Uzbudljivo, neobično, osebujno, jedinstveno, divlje, iznenađujuće, afričko... Priče i tajne su ono što putnika odvodi u pravu etiopsku bajku. Kontrasti slijede kontraste, od planinsko-zelene atmosfere na sjeveru, do stepsko-pustinjske originalnosti u dolini rijeke Omo. Povijest se isprepliće sa sadašnjošću u nevjerojatnom presjeku daleke antike, sve od Salomonovih vremena preko moderne prijestolnice, samo da bi se zakoračilo na jug i ponovno ušlo u muzej te doživjelo plemensku atmosferu jedne od najvećih egzotika na našem voljenom planetu.

Poznati etiopski spomenici. Putovanje nas vješto vodi kroz slavne ostatke prošlosti, od dvoraca Gondara do samostana na otocima jezera Tana, s istaknutim mjestom u Lalibeli i njezinim crkvama isklesanim u stijeni, gdje je granica između prošlosti i sadašnjosti najtanja... Ovaj dio razgledavamo zajedno s grupom na programu Etiopske avanture.

Zadivljujuća priroda mami svojim brojnim čudima... Dramatični kanjoni, slapovi i rijeke te uzbudljiva endemska fauna i flora - ovdje su gelade, babuni "krvarenja" i divovske lobelije koje cvjetaju jednom u životu!

Pravo avanturističko putovanje u srce Danakilske depresije - jednog od najudaljenijih i najjedinstvenijih mjesta na našem planetu - djelomično ostvaruje poznatu oskarovsku frazu "Put do neba vodi kroz pakao!". Posjetit ćemo pravu aproksimaciju pakla! ​​Ovo je nezaboravna avantura koja ostaje u pričama neustrašivih putnika kao jedno od onih najposebnijih iskustava! Priroda koja oduzima dah, a koja je stvorila izvanredne slike u najekstremnijim uvjetima, stvara priče koje se ne mogu pronaći nigdje drugdje na našem planetu!

pregled

Odlasci

trenutno

Informacije o polasku

Titula

Etiopska avantura i Danakilska depresija

Cijena
od 4398
Trajanje
22 dana
Status
Prijava

po danima

Program

Sastanak na aerodromu u Ljubljani, odakle letimo za Addis Abebu preko jedne od zračnih luka. Nakon dolaska u ranim jutarnjim satima sljedećeg dana, bit ćemo prevezeni do hotela i odmoriti se u hotelu. (avion, H)

Doručak. Jutarnji let za Bahir Dar. Nakon slijetanja, vozimo se do periferije grada i posjećujemo poznate slapove Tis Issat na Plavom Nilu, koji su ponekad suhi, ponekad bijesni. Ali šetnja među lokalnim stanovništvom uvijek je posebno iskustvo. Vaš prvi okus etiopskog načina života. Povratak u Bahir Dar i noćenje. (avion, D,C)

Doručak. Ujutro istražujemo jezero Tana brodom. Najveće etiopsko jezero nekada je bilo utočište redovnika koji su na otocima izgradili brojne samostane. Ovdje su pronašli mir i pravo okruženje za meditaciju i kreativnost, sigurnost od kopna i gužve. Posjećujemo samostan, osjećamo dobru energiju i prepuštamo se ugodnoj atmosferi... Ljubazni svećenici rado nam pokazuju sobe i svete predmete. Nakon ručka nastavljamo putovanje prema Gonderu. Drevna etiopska prijestolnica poznata je kao grad dvoraca i crkava. Vidimo savršeno očuvani dvorac i kupalište cara Fasiladisa iz 17. stoljeća. Stil gradnje mješavina je europskih i islamskih utjecaja, jer se grad nekada nalazio na poznatoj karavanskoj ruti od Addisa do Aksuma. Dolazak u hotel. Noćenje u hotelu. (D, V)

Doručak. Napuštamo „Planinu svjetlosti“ što znači Gondar. Nastavljamo putovanje prema planinama Simien, koje također vodi kroz selo etiopskih Židova, Falaša, koji se danas uglavnom bave lončarstvom. Iznenađuje nas priča o potomcima kraljice od Sabe. Izmjenjujemo riječ-dvije i još mnogo osmijeha te nastavljamo putovanje. Prašnjava cesta postaje sve uža, naselja je sve manje. Prvi obronci planina Simien već su pred nama! Noćenje u pansionu na rubu nacionalnog parka, početna točka za sljedeći dan. (D*, R)

Doručak. Dan posvećen istraživanju NP Simien, duge šetnje, druženje s majmunima... Pauza za putovanje. Noćenje u pansionu na rubu nacionalnog parka. (D*, R)

Doručak. Napuštamo prekrasan Nacionalni park Simien i vraćamo se u Gonder. Jutarnji let za Lalibelu, "nebeski Jeruzalem", osmo svjetsko čudo, afričku Petru! Pred kraj 12. stoljeća kralj Lalibela uklesao je 11 monolitnih crkava u živu stijenu i "zamrznuo" povijest koja je sačuvana do danas. Prvo počinjemo istraživanjem sjeverne skupine crkava. Svaka crkva je priča za sebe i simbolično povezana sa Svetom zemljom. Cijeli kompleks crkava stoga nosi biblijska imena. Nalazimo Betlehem, "pekaru" domaćina, rijeku Jordan s označenim mjestom Isusovog krštenja. Ovdje se nalaze i Adamov grob i crkva Marije. Sam kralj Lalibela pokopan je u crkvi na Golgoti. Najpoznatija od crkava je ona posvećena sv. Jurju. Uklesana je u obliku grčkog križa i simbolizira sveopći potop. Fascinira li nas nadljudska kreativnost ili svetost mjesta gdje se još uvijek redovito obavljaju vjerski obredi? Tišina i skriveni koraci svećenika koji dolaze obavljati svoje bezvremensko zanimanje. Bezbrojni skriveni kutci koji pozivaju na istraživanje... Vožnja do hotela i noćenje. (U, Z, avion)

Doručak. Napuštamo Lalibelu i krećemo prema zračnoj luci. Let za Addis Abebu. Napuštamo Addis za posljednji dio putovanja, a nakon slijetanja sjedamo u naše džipove i krećemo prema jugu. Vozimo se kroz nevjerojatan krajolik Velike rasjedne doline. Jurimo kroz veliku rasjednu dolinu, pored brojnih jezera razasutih južno od glavnog grada. Čeka nas dugo putovanje do udaljenih plamenova visoko u brdima na jugu zemlje. Samo putovanje je pravi doživljaj, ali cilj je ono čemu težimo... Danas se vozimo do Hawasse, grada koji je osnovao legendarni car Haile Selassie. Udobno spavamo, ovo će biti posljednja noć u hotelu neko vrijeme, sutra započinjemo našu putnu poslasticu. Noćenje. (D, R, avion, džipovi)

Doručak. Istražujemo ribarnicu u gradu, obavljamo posljednju kupovinu u "civilizaciji". Nastavljamo putovanje našim džipovima prema brdima. Naš današnji cilj je selo plemena Dorze, koje je poznato po svojim kućama u obliku slonovih glava. U jednom od sela prenoćimo u tradicionalnim kućama. Jednostavne su, ali ugodne i prenoćiti ovdje je posebno iskustvo... Istražujemo selo, ili možemo otići u kratku šetnju do obližnjeg vodopada, a lokalno stanovništvo je poznato i po svojoj jedinstvenoj, domaćoj vatrenoj vodi. Navečer se spuštamo u gradić Arba Minch, večera u hotelu i noćenje. (H, ZV)

Doručak. Vožnja prema Turmiju, središtu plemena Hammer. Pleme Hammer poznato je po ukrašavanju tijela. Pravi su majstori i svaki ukras na njihovom tijelu ima svoje značenje. To može biti status muškarca ili žene, broj djece,... Žene imaju karakteristične frizure od gline, vode i maslaca, koje simboliziraju bogatstvo i prosperitet obitelji. Život Hammerovih pun je zanimljivih rituala i običaja. Ručamo putem. Što kažete na tradicionalni ples, pridružimo im se? Noćimo u hotelu ili pansionu u Turmiju, jednom od "većih" Hammerovih sela. Tko zna što nam još večer može donijeti? (P*, ZKV)

Doručak. Vožnja do plemena Karo na obali rijeke Omo pravi je test. Put nas vodi kroz teritorij plemena Banna i Hammer. Od rupe do špilje, od špilje do rupe, izvan utabanih staza u još veću divljinu... Postignuti cilj stoga je još više cijenjen. Usput se zaustavljamo na ručku. Probijamo se do malog sela Kolcho, gdje žive majstori oslikavanja tijela, članovi plemena Karo. Još jedna plemenska priča i drugačiji običaji, način života. „Karo“ znači riba jer je glavni izvor preživljavanja za ovo pleme. Povratak u smještaj, večera i noćenje. (P*, ZKV)

Doručak. Sada smo se sasvim osjećali kao kod kuće s osjećajem odvojenosti. Nastavljamo putovanje prema plemenu Jinka. Posjećujemo i posljednjeg etiopskog kralja, koji još uvijek vlada svojim plemenom Konso. Konso su snalažljivi, šarmantni i vrijedni ljudi. Oduševljava nas njihov jednostavan život i zanimljiv način izgradnje sela, a zatim nas put vodi dalje uz rijeku Woito, gdje živi pleme Tsemay. Ulazimo u dolinu rijeke Omo (UNESCO) i vozimo se pored polja pamuka, dok nam nasmijani mještani presijecaju put. Tko je kome zanimljiviji? Približavamo se Jinki, koja je polazna točka za ulazak u Nacionalni park Mago – domovinu plemena Mursi. Već čujemo bubnjeve kako odjekuju u noći? Noćenje u jednostavnom pansionu. (D*, ZV)

Doručak. To je to, prava divljina i jedan od najnetaknutijih nacionalnih parkova u Africi. Ovdje živi nomadski narod Mursi i mi se uputili prema njima! Mursi su poznati po okruglim keramičkim pločicama koje žene umeću u donje usne. Provodimo neko vrijeme među njima i učimo o njihovom životu, možda im se pridružimo u nekom zadatku... Najhrabriji se mogu okušati i u borbi štapovima, po čemu su Mursi poznati! Nakon povratka u Jinku, imamo slobodno poslijepodne za odmor. Oh, ovaj svijet, daleko od utabanih staza i udobnosti civilizacije, ali mi smo ga već zaboravili i uživamo u beskrajnoj divljini... Odmor je na redu, ali možemo istražiti i obližnja sela i upoznati lokalno stanovništvo. Noćenje u Jinki. (D*, ZV)

Doručak. Slobodno jutro u divljini prije nego što se konačno oprostimo od nje. Prijateljski rukovanja i znatiželjni pogledi. Napuštamo dolinu rijeke Omo i zaustavljamo se kod jezera Chamo. Skriveni biser nam se otvara u svoj svojoj ljepoti i susrećemo najveće krokodile na svijetu, a uz malo sreće i nilskog konja! Uz to, ovdje se nalaze kolonije pelikana i flaminga i ne nedostaje prekrasnih slika! Jesmo li na safariju? Vožnja do Arba Mincha i ulazak u civilizaciju. Osjetimo važnost njezinih stečevina - oh, krevet i tekuća voda, čista odjeća i možda ispravan telefon!? Prekrasno! Ali nezaboravna afrička divljina nastavit će živjeti u nama. Evo nezaboravnih avantura i iskustava bezgranične vrijednosti! Noćenje u hotelu. (D, V)

Doručak. Vožnja do Addis Abebe. Jurimo kroz veliki tektonski jarak, pored brojnih jezera razasutih južno od glavnog grada. Stajemo na kavu, najbolju etiopsku kavu! Ne propuštamo još jednu injeru, vrhunac etiopske kuhinje! U Moju se odvajamo od grupe koja ide za Addis Abebu, a zatim kući. Nastavljamo putovanje prema sjeveru. Nakon dugog dana vožnje stižemo u Nacionalni park Awash. Smještaj u udobnom lodgeu s pogledom na rijeku Awash. Uživamo u miru prirode. (D*, R)

Doručak. Šetamo do vrućih termalnih izvora i kupamo se u njima. Ukrcavamo se u naše džipove i krećemo u istraživanje Nacionalnog parka Awash, gdje uživamo u jutarnjem safariju i posjećujemo divlje životinje u njihovom prirodnom okruženju. Park je poznat po mnogim vrstama elegantnih gazela i izvanrednih 350 vrsta ptica! Ovo je prava afrička savana s mnogo prekrasnih pogleda... Nastavljamo prema sjeveru i otkrivamo život na cesti. Istražujemo selo Karayu. Vozimo se do Semere, koja je naša polazna točka za udaljeni svijet Danakila. Obrisi nevjerojatnog krajolika Velike rasjedne doline počinju se otkrivati ​​pred nama. Okolica postaje sve manje zelena. Beskonačnost, plavo-zeleno jezero, crne bazaltne planine... Oduzima dah! Dolazak u Semeru. Noćenje u hotelu. (D, V)

Doručak. Nakon uvodnih koraka upoznavanja afričke zabačenosti, spremni smo za ulazak u nezemaljsku divljinu i samoću. Utovarujemo džipove i polako se spuštamo u izgubljeni svijet. Sad je vrijeme za pravo! Priroda je sve pusta i praznija. Možda putem otkrijemo tržnicu opojnog kata, biljke koja "napaja" susjedni Jemen, ili sretnemo karavane koji trguju solju. Poput karavanista, probijamo se kroz nemilosrdni okoliš sve do vulkana. Ovo je pravi test originalnosti Danakilske depresije! Erta Ale na afarskom jeziku znači "dimljaća planina", i to je doista najaktivniji etiopski vulkan, koji desetljećima neprestano dimi, a razina lave u krateru se mijenja. Penjemo se do ruba kratera i upravo tamo postavljamo kamp! Jedinstveno iskustvo koje će se zabilježiti među onim nezaboravnim iskustvima u životu! Istražujemo okolicu vulkana. Cijelu noć uživamo u spektaklu prirode. Ručak na putu. Večera u kampu. Noćenje u šatorima. (O, ZKV)

Doručak. Nakon nezaboravne noći na rubu vulkanskog kratera, krećemo prema sjeveru našim džipovima, prema Dallolu. Na putu nam je i jezero Asala, gdje posjećujemo solane i možda im čak i pomažemo u svakodnevnom radu. Režemo, oblikujemo i utovarujemo na brojne deve koje čekaju da započnu svoje dugo putovanje do grada Mekelea, gdje će karavane prodavati sol i tako zarađivati ​​za život. Malo dalje je najniža točka u Etiopiji, Dallol (-116 m). Impresionirani smo izvanrednim, slikovitim, prekrasnim krajolikom s brojnim manjim šarenim brdima, fumarolama, izvorima... Hodamo tamo i osjećamo se malima. Ovo je zaista potpuno drugačiji planet. Kažu da tako izgleda Venera. I mi smo tamo, u vrtlogu izvanrednih kreacija jednog od najnepristupačnijih kutaka naše Zemlje. Atmosfera nas obuzima i stojimo u stanju zaborava, što je dijelom posljedica ekstremnih klimatskih uvjeta... Vraćamo se u Hamed Ilo. Ručak na putu, večera u kampu i noćenje u šatorima. (O, ZKV)

Doručak. Napuštamo divljinu i Danakil. Nalazimo se na rubu tektonskog rova. Tko bi vjerovao da je depresija udaljena samo nekoliko 10 kilometara od nas. Prelazimo stari karavanski put Afara. Ali čeka nas još jedna poslastica. Suha i pusta okolica skriva pravi skriveni dragulj. Krećemo prema planinama Gheralta, gdje posjećujemo skrivene i udaljene samostane i crkve uklesane u pješčenjak iz petog stoljeća! Smješteni su usred nevjerojatnog krajolika, na vrhu stjenovitih litica, a do njih se dolazi skrivenim, ponegdje strmim i vrtoglavim stazama. Ne brinite - naše istraživanje bit će sigurno i istovremeno doživljeno. Povratak u džipove, vožnja do hotela u gradu Hawzeenu podno planina. Noćenje. (D, V)

Doručak i već krećemo u susret novim avanturama. Danas se vozimo kroz slikoviti krajolik sjeverne Etiopije. Stižemo u Aksum, grad pun priča i povijesti, nagađanja i čvrstih izvora. Kraljica od Sabe nekoć je ovdje živjela, a kaže se da je danas ovdje skriven originalni Kovčeg Saveza! Što ako je sve istina?? Poslijepodne se penjemo na vidikovac i divimo se pogledu na grad i slikovitu okolicu. Istražujemo i šarenu gradsku tržnicu, jer je Aksum i danas užurbani trgovački grad. Noćenje u hotelu. (D, V)

Doručak. Najstariji od etiopskih gradova na prvi pogled djeluje sramežljivo i skromno. No, otkrivanje ostataka ove nekada moćne prijestolnice Aksumitskog Carstva otvara potpuno drugačiju perspektivu. Povijest grada datira iz 5. stoljeća prije Krista! Tragove prošlosti počinjemo otkrivati ​​posjetom moćnim drevnim stelama, raštrkanim po nekoliko parkova u gradu. Najzanimljivija je crkva Svete Marije Sionske, jedno od najsvetijih mjesta u Etiopiji. Uz crkvu iz 17. stoljeća nalazi se mala kapela u kojoj se čuva originalni Kovčeg Saveza. Priča nas vraća u prošlost i vrijeme Kraljice od Sabe. Negdje u gradu, kaže se da je njezino kupalište i danas sačuvano! Poslijepodne krećemo prema zračnoj luci i letimo za glavni grad Addis Abebu. Vožnja do hotela. Noćenje u hotelu. (D, R, avion)

Doručak. Dan za istraživanje etiopske prijestolnice. Grad od 4 milijuna stanovnika je s jedne strane prekrasan i kozmopolitski, ali istovremeno osjećamo zbunjenost, gužvu i drugost... Ovdje se modernost isprepliće s poviješću, a tradicija s modernošću... Šetnja gradom vodi nas kroz brojne prostrane trgove s impresivnim spomenicima. Posjećujemo Nacionalni muzej i njegovu najpoznatiju stanovnicu, 3,2 milijuna godina staru Lucy. U blizini je i katedrala Svetog Trojstva, izgrađena kao simbol oslobođenja od Talijana, gdje je simbolično pokopan i Haile Selassie, važna osoba u afričkoj povijesti i rastafarijanskoj priči. Dan završavamo na poznatom Merkatuu, najvećoj tržnici na otvorenom u Africi. Družimo se s gomilom i gubimo se u šarenoj ponudi. Pravi foto safari. Što kažete na šalicu kave i vaše prve poslovne uspjehe? Vrijeme je za posljednju etiopsku večeru prije odlaska u zračnu luku i noćni polijetanje (preko međuslijetanja) kući. (Avionom)

Slijetanje u Ljubljanu ili obližnju zračnu luku (u tom slučaju slijedi vožnja do Ljubljane). Naša avantura tek ponovno počinje.

Putovanje se može odvijati i malo obrnutim redoslijedom razgledavanja ili s promijenjenim letovima. Zadržavamo pravo izmjene programa zbog unutarnjih političkih uvjeta ili promjena u redovima domaćih letova.

Cjenik putovanja po osobi Redovna cijena Trenutna cijena
Prema programu 4497 € 4398 €
Obavezne doplate
Dodatna naplata za grupe od 10 - 14 osoba 210 €
Viza za Etiopiju i troškovi njenog dobivanja 80 €
Dodatna oprema
Doplata za jednokrevetnu sobu 360 €
Dodatno plaćanje na licu mjesta (preporučuje se napojnica) 75 €
Naknada za otkazivanje (5,02%) od vrijednosti aranžmana - paket A 5.02 %
Zdravstveno osiguranje Uzajamno u inozemstvu do 22 dana pokrića S - obiteljsko 61.52 €
Zdravstveno osiguranje Uzajamno Strano osiguranje do 22 dana S - individualno 30.76 €
Zdravstveno osiguranje Uzajamno u inozemstvu do 22 dana pokrića S - dob preko 75 godina 46.14 €
Popusti
Popust za članove od redovne cijene paketa 3.5 %

Cijena (minimalno 15 sudionika) uključuje: zračni prijevoz prema programu, aerodromske i sigurnosne pristojbe (306 EUR), unutarnje letove: Addis Abeba-Bahir Dar, Aksum-Addis Abeba, Lalibela-Aksum, Gonder – Lalibela, noćenja prema opisu u nastavku, transfere i obilaske klimatiziranim autobusom, prijevoz džipovima na jugu zemlje i u Danakilu, izlet brodom po jezeru Tana, folklorne nastupe plemena (Dorze, Kolcho), troškove kampiranja (oprema, puni pansion, voda), kampiranje, transfere i dozvole u Danakilskoj depresiji, ulaznice prema programu, slovensko vodstvo i lokalne vodiče, pripremu i organizaciju putovanja.

Noćenja: 10 noćenja s doručkom u hotelima s 3*, 8 noćenja u lodgeu/pansionu. Svi pansioni su jednostavni, također s TWC-om. Kada spavamo s plemenima, toaleti su zajednički. U depresiji Danakis spavamo 2 noći u šatoru u neorganiziranom kampu.

VIZA: Slovencima je potrebna viza za posjet Etiopiji. Možete je sami srediti na sljedećoj poveznici: https://www.evisa.gov.et/#/home ili vam je možemo srediti mi uz dodatnu naknadu. Detaljne upute o tome kako je srediti poslat ćemo vam mjesec dana prije polaska. Trebat će nam kopija vaše putovnice i fotografija u boji na bijeloj pozadini.

ZDRAVLJE: Etiopija zahtijeva cijepljenje protiv žute groznice za sve putnike koji putuju iz zemalja u kojima je prisutna žuta groznica. U ovom slučaju, cijepljenje je obavezno za sve putnike starije od 9 mjeseci. Molimo vas da rezervirate cijepljenje najmanje tri tjedna prije putovanja u Zavodu za javno zdravstvo Ljubljane, Zaloška 29, www.zdravinapot.net. Dio putovanja bit će u malarijskom području. Preporučujemo uzimanje antimalarika.

Ispunjavanjem prijave na ovoj web stranici prijavljujete se za putovanje koje organizira Oskar doo. Prijava je isključivo informativnog karaktera, a program putovanja smatra se prvom ponudom. Ispunjavanjem prijavnice smatra se da prihvaćate odredbe općih uvjeta poslovanja Oskar doo. Nakon prijave primit ćete dokument od Agencije Oskar (račun) koji prikazuje sve podatke o naručenom putovanju i dodatnim uslugama, kao i raspored plaćanja i sve ostale dogovore. Ugovor se smatra sklopljenim uplatom prve rate računa u iznosu od 30% cijene putovanja ili prema dogovoru. Preostali dio računa mora se podmiriti najkasnije 10 dana prije polaska. Prilikom prijave naplaćuje se kotizacija za rezervaciju u iznosu od 21 EUR.

I. OPĆE ODREDBE

Ovi opći uvjeti i odredbe sastavni su dio ugovora sklopljenog između Oskar Plus, doo (u daljnjem tekstu Oskar Plus) ili agencije ovlaštene u njegovo ime i putnika koji se prijavljuje za turistički aranžman koji organizira Oskar Plus. U slučaju da je pojedina odredba u programu regulirana drugačije nego u ovim općim uvjetima i odredbama, primjenjuju se odredbe navedene u programu.
U slučaju telefonske prodaje ili prodaje putem interneta, smatra se da je putnik prihvatio odredbe ovih općih uvjeta prilikom narudžbe putovanja telefonom ili putem interneta. S odredbama općih uvjeta putnik se može upoznati na mrežnoj stranici www.oskarplus.net ili mrežnoj stranici prodavatelja www.agencija-oskar.si, gdje su posebno označene i općenito dostupne.
Pretplatnik ili putnik je svaka osoba koja je izvršila valjanu rezervaciju ili kupila/platila putni paket.
Ovi opći uvjeti ne primjenjuju se na kupnju avionskih karata i prodaju turističkih aranžmana koje organiziraju drugi pružatelji usluga, gdje Oskar Plus djeluje kao posrednik. U tom slučaju putnika vežu opći uvjeti organizatora ili zrakoplovne tvrtke te međunarodno zakonodavstvo u ovom području. Ovi opći uvjeti ne primjenjuju se na zdravstveno osiguranje s asistencijom u inozemstvu, gdje Oskar Plus djeluje kao posrednik. U tom slučaju primjenjuju se opći uvjeti osiguravajućeg društva.

II. ZAHTJEV I UGOVOR

Putnik se može prijaviti za turistički aranžman koji organizira Oskar Plus u Oskar Plus, doo ili bilo kojoj ovlaštenoj agenciji. Program putovanja smatra se ponudom. Na temelju ponude, putnik se pismeno ili usmeno prijavljuje za odabrani turistički aranžman. Prilikom prijave, putnik dobiva Oskar Plus dokument (račun/ugovor o putovanju), koji sadrži sve podatke o naručenom turističkom aranžmanu i dodatnim uslugama, kao i raspored plaćanja i sve ostale dogovore. Putnik je dužan pregledati dokument i, u slučaju bilo kakvog neslaganja ili pogreške, podnijeti prigovor u roku od jednog dana od njegovog izdavanja. Ugovor se smatra sklopljenim uplatom prve rate (akontacije). Putnik je dužan prilikom prijave dati tražene podatke te dostaviti dokumente propisane programom turističkog aranžmana te izvršiti plaćanje u skladu s odredbama ovih općih uvjeta. Ako putnik prilikom prijave ne da točne podatke, odgovoran je za sve troškove ili posljedice koje proizlaze iz netočnih podataka.
Prijava putnika je obvezujuća. Putnik može od nje odustati u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja od strane putnika. Uz uplaćenu 1. ratu računa, obvezujućom prijavom smatra se svaka prijava ili narudžba podnesena usmeno ili pismeno koja sadrži ime i prezime putnika i ostalih sudionika, broj kreditne kartice ili identifikaciju drugog instrumenta plaćanja, uplata ili djelomična uplata cijene turističkog aranžmana ili druga implicitna radnja koja ukazuje na to da je putnik podnio obvezujuću prijavu.
Navedeni uvjeti ne odnose se na turističke aranžmane koje Oskar Plus organizira za tzv. zatvorene grupe ili za turističke aranžmane na zahtjev (individualne ponude). U tom slučaju, program putovanja smatra se ponudom, te na temelju ponude putnik pismeno prijavljuje turistički aranžman ispunjavanjem obrasca za prijavu, koji je posebno izrađen na temelju uvjeta programa, ili bilo kojom drugom pisanom potvrdom. Ispunjavanjem obrasca za prijavu ili dostavljanjem osobnih podataka putnika, ugovor se smatra sklopljenim i, u slučaju otkazivanja turističkog aranžmana, putnik je dužan platiti sve troškove u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja putnika. Oskar Plus je dužan, u skladu s ugovorom, pružiti putniku usluge koje imaju sadržaj i karakteristike kako je najavljeno u ugovoru ili programu turističkog aranžmana te brinuti se o pravima i interesima putnika u skladu s dobrim poslovnim običajima.
Putnik je dužan osigurati da on/ona, njegovi/njezini osobni dokumenti i njegova/njezina prtljaga ispunjavaju uvjete propisane graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim administrativnim propisima. Oskar Plus ima pravo odbiti registraciju putnika za kojeg unaprijed opravdano pretpostavi da ne ispunjava te uvjete ili ih možda neće ispunjavati tijekom putovanja.

III. PRISTOJBA I DEPOZIT

Oskar Plus za svoje usluge naplaćuje klijentu standardne troškove rezervacije i troškove sastavljanja ponude prilikom prodaje turističkih paketa u skladu s pozivom za prijavu za svaku rezervaciju. Oskar Plus može odrediti drugačije troškove rezervacije za pojedinačni turistički paket. U slučaju složenijih ponuda za pojedinačna putovanja, Oskar Plus može putniku naplatiti 21,00 EUR kao polog za izradu ponude. Ako putnik ne prihvati ponudu, polog se ne vraća.

IV. PRODAJA AVIO KARATA

Prilikom prodaje avionskih karata primjenjuju se uvjeti koje određuje prijevoznik. Putnik je o uvjetima prodaje avionskih karata obaviješten prije ili prilikom kupnje od strane Oskar Plusa. Prilikom prodaje avionskih karata, Oskar Plus djeluje samo kao posrednik za sklapanje rezervacije i izvršenje plaćanja. U tom slučaju, putnika vežu opći uvjeti i odredbe organizatora ili zrakoplovne tvrtke te međunarodno zakonodavstvo u ovom području. Oskar Plus nije odgovoran za obavljanje leta i nije odgovoran za izbor prijevoznika od strane putnika. Putnik bira prijevoznika prema svojim željama i kriterijima te je odgovoran za svoj izbor. Oskar Plus je odgovoran za pružanje putniku svih potrebnih informacija koje su mu potrebne za putovanje. Putnik može dobiti informacije o proizvodima i uslugama koje pruža Oskar Plus osobno u poslovnici, putem e-pošte, telefonskim pozivima i na web stranici. Svaki proizvod diktira svoje uvjete i odredbe te svoj način rezervacije, s kojima je putnik bio upoznat prilikom rezervacije.

Usluga Oskar Plus je dovršena kada putnik dobije potvrdu rezervacije i avionsku kartu. Od tog trenutka nadalje, putnik je u izravnom odnosu s odgovornom zrakoplovnom tvrtkom. U slučaju eventualnog nemogućnosti ili neadekvatnog izvršenja leta, putnik može podnijeti zahtjev za naknadu plaćene avionske karte izravno zrakoplovnoj tvrtki.

V. PLAĆANJE

Danom plaćanja smatra se dan kada putnik izvrši uplatu izravno Oskar Plusu ili ovlaštenoj agenciji, odnosno kada Oskar Plus primi uplatu na transakcijski račun. Putnik plaća 30% cijene putovanja prilikom prijave. Preostali iznos putnik plaća najmanje 10 dana prije početka putovanja, osim ako u dokumentu Oskar agencije (ugovor, račun) nije drugačije navedeno. Pravovremena uplata znači potvrđenu rezervaciju. Ako putnik ne plati u dogovorenom roku, to znači otkazivanje turističkog aranžmana te se odredbe o putnikovom otkazivanju turističkog aranžmana primjenjuju na odgovarajući način.
Putnik se obvezuje platiti razliku koja može nastati zbog moguće računske pogreške na izdanom Oskar Plus dokumentu, a Oskar Plus se obvezuje vratiti putniku svaki preplaćeni iznos koji je nastao zbog računske pogreške. Ova obveza vrijedi do kraja fiskalne godine.

Oskar Plus može u programu odrediti da putnik određene usluge koje će se obavljati na licu mjesta plaća njegovom predstavniku („obavezna doplata na licu mjesta“). U tom slučaju Oskar Plus ne djeluje kao organizator ili posrednik, već samo kao informator. U tom slučaju putnik sve zahtjeve ostvaruje isključivo protiv pružatelja usluga na licu mjesta. Kada je turistički aranžman za putnika rezerviran od strane ovlaštene turističke agencije, sve odredbe iz ove točke primjenjuju se mutatis mutandis i na ovlaštenu turističku agenciju.

VI. CIJENE

Cijene turističkog aranžmana određene su programom i vrijede od dana objave programa do promjene. Cijena uključuje usluge navedene u programu turističkog aranžmana. Cijena koja vrijedi za putnika je cijena na dan sklapanja ugovora/izdavanja računa. U skladu s važećim zakonodavstvom, Oskar Plus može promijeniti ovu cijenu i nakon sklapanja ugovora, i to zbog promjena tečaja ili zbog promjena tarifa prijevoznika koje utječu na cijenu turističkog aranžmana. U slučaju promjene cijene u tom smislu, Oskar Plus će pismeno obavijestiti putnika ili ovlaštenu putničku agenciju koja je izvršila rezervaciju najkasnije 20 (dvadeset) dana prije polaska te će izdati dodatni dokument (račun), koji je putnik dužan platiti prije polaska.
Promjena cijene zbog tečajnih razlika izračunava se kao razlika u vrijednosti onog dijela troškova koji su izraženi/obračunati u stranoj valuti i obračunava se po tečaju (1) strane valute na dan izrade turističkog aranžmana (planirana cijena prema ponudi) i (2) na dan izrade obavijesti o promjeni cijene (obično 20-23 dana prije polaska). Za izračun se uzima u obzir tečaj Banke Slovenije. Ako povećanje dogovorene cijene prelazi 8 posto cijene turističkog aranžmana, potrošač može odustati od ugovora bez obveze naknade štete. U tom slučaju, Oskar Plus će putniku vratiti uplaćeni iznos.
Oskar Plus također određuje početnu cijenu za određeni broj putnika u programu turističkog paketa, koja se može promijeniti ako se za putovanje prijavi manji broj putnika. Oskar Plus navodi ovu dodatnu cijenu u programu u obliku "obavezne doplate u slučaju veličine grupe od/do osoba". Prilikom prijave, Oskar Plus naplaćuje putniku početnu cijenu putovanja. Ako se pojave uvjeti za promjenu cijene zbog "manjih grupa" , putnik ne može odustati od ugovora, budući da je o njima obaviješten prilikom prijave.

VII. CIJENE AVIONSKIH KARATA

Cijene proizvoda navedene na web stranicama i reklamnim materijalima su samo u informativne svrhe. Putnici mogu dobiti točne cijene pojedinih proizvoda u poslovnici, telefonom ili e-poštom. Cijene koje putnik navede u ponudi uključuju sve naknade i doplate, osim ako nije drugačije navedeno zbog prirode usluge ili proizvoda. Cijene avionskih karata koje pruža Oskar Plus vrijede samo na dan rezervacije! Avionska karta može biti izdana u određenom vremenskom roku, ali zrakoplovna kompanija zadržava pravo promjene cijene.

VIII. ARANŽMANI U KOJIMA OSKAR PLUS NIJE ORGANIZATOR PUTOVANJA

U slučaju da Oskar Plus nije organizator turističkog aranžmana, djeluje kao informator. U tom slučaju, putniku dostavlja informacije primljene od organizatora turističkog aranžmana i pomaže mu pri registraciji. Uvjeti registracije, plaćanja i eventualnog otkazivanja turističkog aranžmana su u skladu s važećim uvjetima i odredbama organizatora putovanja. Organizator turističkog aranžmana naveden je na dokumentu Oskar agencije. Smatra se da Oskar Plus prodaje takve turističke aranžmane na strano ime i za strani račun. Sve pritužbe putnik rješava s organizatorom putovanja, a Oskar Plus mu pruža svu potrebnu pomoć.

IX. POSEBNE USLUGE

Posebne usluge su one usluge koje u pravilu nisu uključene u cijenu turističkog aranžmana (jednokrevetna soba, posebni obroci, ostale dodatne usluge i sl.) ili za koje su u programu predviđene dodatne naknade (vize, ostale dodatne naknade i sl.), te ih putnik plaća zasebno, osim ako u programu nije drugačije navedeno.
U slučaju da se za pojedinačni turistički aranžman nude posebne usluge, putnik je dužan prilikom prijave navesti svoje želje za tim uslugama i platiti ih uz cijenu putovanja. Objavljene cijene za posebne usluge vrijede samo ako su te usluge naručene i plaćene prilikom prijave za putovanje. Tijekom putovanja, putnik je dužan platiti posebne usluge vodiču putovanja ili predstavniku agencije Oskar u mjestu pružanja usluge, u odgovarajućoj valuti, ako se ta usluga još uvijek može naručiti tijekom putovanja, po cijeni koja vrijedi na licu mjesta.
Ako se putnik samostalno prijavljuje za turistički aranžman, može prepustiti agenciji Oskar da pokuša pronaći suputnika s kojim će dijeliti sobu ili koji je voljan dijeliti sobu s njim. Bez obzira na navedeno, putnik koji se samostalno prijavljuje mora prilikom prijave platiti dodatnu naknadu za jednokrevetnu sobu. U slučaju da se putniku koji se samostalno prijavio pronađe suputnik, dodatna naknada za jednokrevetnu sobu bit će putniku vraćena nakon putovanja. U slučaju da se dvije osobe prijave za turistički aranžman i dijele sobu, a jedna od njih otkaže turistički aranžman prije putovanja, drugi putnik snosi troškove dodatne naknade za jednokrevetnu sobu ako se ne može pronaći drugi suputnik.

X. NAKNADA ZA POVLAČENJE

Putnik se može odlučiti za plaćanje naknade za otkazivanje prilikom prijave. Uvjeti naknade za otkazivanje određeni su općim uvjetima poslovanja osiguravajućeg društva i u skladu s njegovim važećim cjenikom.

XI. IZMJENA UGOVORA ILI OTKAZ TURISTIČKOG ARANŽMANA OD STRANE PUTNIKA

Putnik ima pravo zatražiti promjenu ugovora (npr. promjenu imena, dodatne usluge, promjenu smještaja i sl.) nakon njegovog sklapanja, a Oskar Plus je dužan provjeriti je li to uopće moguće. U slučaju promjene ugovora na zahtjev putnika, Oskar Plus može putniku naplatiti administrativne troškove u iznosu od 21,00 EUR za promjenu, osim ako ovim općim uvjetima nije drugačije određeno. U slučaju da promjena rezultira dodatnim troškovima (npr. promjena avionske karte), putnik ih je dužan platiti.
Putnik ima pravo otkazati turistički aranžman, bilo u poslovnici u kojoj se prijavio ili izravno na prijavnom mjestu Oskar agencije. U slučaju da putnik otkaže turistički aranžman, Oskar Plus ima pravo na povrat troškova, koji ovise o preostalom vremenu do početka putovanja. U svakom slučaju, Oskar Plus traži povrat administrativnih troškova rezervacije u iznosu od 21,00 EUR. Osim ako u programu nije drugačije navedeno, primjenjuju se dolje navedeni troškovi otkazivanja:

Za turističke pakete:
• otkazivanje do 45 dana prije polaska, 20% cijene aranžmana,
• otkazivanje od 44 do 30 dana prije polaska, 30% cijene aranžmana,
• otkazivanje 29 do 22 dana prije polaska, 50% cijene aranžmana,
• otkazivanje 21 do 15 dana prije polaska, 80% cijene aranžmana,
• otkazivanje kasnije od 15 dana prije polaska, 100% cijene aranžmana.

Za jednodnevne turističke aranžmane:
• otkazivanje do 30 dana prije polaska, 10% cijene aranžmana,
• otkazivanje od 29 do 22 dana prije polaska, 20% cijene aranžmana,
• otkazivanje 21 do 15 dana prije polaska, 30% cijene aranžmana,
• otkazivanje 14 do 8 dana prije polaska, 50% cijene aranžmana,
• otkazivanje 7 do 1 dan (24 sata) prije polaska, 80% cijene aranžmana,
• otkazivanje na dan dolaska (manje od 24 sata), 100% cijene aranžmana.

Unatoč gore navedenim troškovima otkazivanja, oni mogu biti drugačiji kada to diktiraju uvjeti organiziranja putovanja, tj. kako to diktiraju važeći uvjeti prodaje Oskar Plusa i/ili uvjetuju poslovni partneri. Unatoč gore navedenim troškovima, troškovi otkazivanja također mogu biti drugačiji ako su navedeni u programu turističkog paketa ili ugovoru.
Prilikom otkazivanja turističkog aranžmana prije polaska, putnik mora dostaviti pismeno otkazivanje ili potpisati dokument o otkazivanju koji izdaje Oskar Plus. Ako putnik odbije potpisati ili potvrditi ovaj dokument, smatra se da putovanje nije otkazano.
Tijekom putovanja putnik može raskinuti turistički aranžman na vlastiti zahtjev. Ako putnik raskine turistički aranžman tijekom putovanja, po povratku, nema pravo na povrat troškova ili kupovne cijene, ni djelomično ni u cijelosti. Ako putnik tijekom putovanja na vlastiti zahtjev promijeni program ili ne putuje prema programu koji je sastavni dio ugovora s Oskar Plusom, smatra se da je putnik odustao od ugovora tijekom putovanja. U tom slučaju putnik je odgovoran za troškove i štetu nastalu time. U slučaju promjene programa na vlastiti zahtjev ili zbog više sile, a da za to nisu postojali razlozi sa strane Oskar agencije zbog nepravilno izvršene usluge, putnik nema pravo tražiti nikakvu odštetu ili smanjenje cijene.
Oskar Plus ili ovlaštena osoba mogu odbiti putnika u bilo kojem trenutku prije putovanja ili na dan polaska ako procijene da bi putnik mogao ugroziti zdravlje ili imovinu sebe ili drugih, ili koji je očito pod utjecajem alkohola, droga ili drugih takvih tvari u trenutku polaska. U tom slučaju, Oskar Plus će postupiti u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja putnika.
Oskar Plus ima pravo zatražiti od putnika da prekine zajedničko putovanje s grupom tijekom putovanja ako ne osigura da on osobno, njegovi osobni dokumenti i njegova prtljaga ispunjavaju uvjete propisane graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim propisima, ili ako je očito pod utjecajem alkohola, droga ili drugih takvih tvari, ili ako se neprimjereno ponaša prema drugim putnicima, a grupa zatraži njegovo isključenje. U tom slučaju, Oskar Plus će postupiti u skladu s odredbama o otkazu putovanja putnika. Oskar Plus će tražiti naknadu sve štete koju je putnik mogao prouzročiti na putovanju ili tijekom trajanja turističkog aranžmana zbog svog neprimjerenog ponašanja.
Visina troškova otkazivanja turističkog aranžmana u slučaju da Oskar Plus nije organizator putovanja određena je općim uvjetima poslovanja ili drugim dokumentom organizatora.

XII. PROMJENA PROGRAMA ILI OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA

U skladu s važećim zakonom, Oskar Plus zadržava pravo otkazati turistički aranžman ako se za turistički aranžman ne prijavi minimalni potreban broj putnika naveden u programu.
Oskar Plus će obavijestiti putnika o raskidu ugovora ako se nije prijavio minimalni broj putnika, najkasnije do:
- 20 dana prije početka turističkog aranžmana u trajanju duljem od 6 dana,
- 7 dana prije početka turističkog aranžmana u trajanju od 2 do 6 dana,
- 2 dana (48 sati) prije početka turističkog aranžmana koji traje kraće od 2 dana.
U slučajevima kada Oskar Plus izričito pismeno jamči polazak, ne može otkazati turistički aranžman osim ako je broj putnika prijavljenih u programu manji od minimalnog broja putnika.
Oskar Plus zadržava pravo na potpuno ili djelomično odustajanje od ugovora ako prije ili tijekom provedbe programa nastanu izvanredne okolnosti koje se nisu mogle predvidjeti, otkloniti ili izbjeći, a za Agenciju Oskar te okolnosti predstavljaju valjan razlog za nesklapanje ugovora ako su postojale u trenutku sklapanja ugovora.
Oskar Plus može raskinuti ugovor ili odustati od ugovora te zahtijevati naknadu štete od putnika koji izravno krši odredbe ugovora sklopljenog s agencijom Oskar, posebno ako se utvrdi da je putnik namjerno dao netočne podatke o broju putnika ili njihovoj dobi, ili da su tijekom putovanja došlo do promjena, a putnik o tome nije obavijestio Oskar Plus. Oskar Plus zadržava pravo (i ne odgovara) za promjene dana i vremena polaska ili za otkazivanja turističkog aranžmana zbog promjena u redu letenja ili više sile, te pravo na promjenu smjera putovanja ako se promijene uvjeti za putovanje (novi raspored, neizvjesna situacija u zemlji u kojoj se program organizira, prirodne katastrofe ili drugi nepredviđeni uzroci na koje Oskar Plus ne može utjecati), bez posebne naknade i u skladu s važećim propisima u prijevozu putnika.
Odgovornost Oskar Plusa ograničena je samo na neizvršavanje određenog dijela programa, u dijelu koji povlači za sobom odgovarajuće materijalne troškove. Oskar Plus ne odgovara za nematerijalnu štetu koja može nastati zbog kašnjenja, otkazivanja ili promjena prijevoza ili prijevoznih sredstava.
Oskar Plus ne može biti odgovoran za bilo kakve promjene programa zbog više sile tijekom programa. U takvim slučajevima, putnicima može pružiti usluge u izmijenjenom obliku, na temelju postojećih opcija.
U slučaju da Oskar Plus otkaže turistički aranžman, putnik ima pravo na puni povrat uplaćene cijene aranžmana, ali nema pravo na povrat troškova vize ili troškova cijepljenja koji su bili propisani programom. Oskar Plus će putnika odmah obavijestiti o svim naknadnim promjenama programa.
Ako situacija na licu mjesta ne dopušta Agenciji Oskar smještaj putnika u naručenom objektu, Oskar Plus može putnika smjestiti u drugi objekt iste ili više kategorije na istoj lokaciji.

XIII. PROMJENE I OTKAZIVANJA AVIO KARATA

Promjena proizvoda ili usluge (npr. promjena datuma, odredišta itd.) je moguća, ali samo ako uvjeti i odredbe proizvoda ili usluge to dopuštaju. Svaka promjena povezana je s dodatnim troškovima, koji su navedeni u uvjetima i odredbama pružatelja proizvoda ili usluge i o kojima je putnik unaprijed obaviješten, te ako navedeni uvjeti i odredbe dopuštaju željene promjene.
Putnik ima pravo otkazati proizvod ili uslugu u bilo kojem trenutku, ali u trenutku otkazivanja primjenjivat će se troškovi otkazivanja prema uvjetima pojedinog proizvoda ili usluge.
Kada putnik, prilikom potvrde avionske karte, predviđa da zbog određenih okolnosti (koje mogu nastati za njega ili njegovu užu obitelj) neće moći putovati, može platiti naknadu za otkazivanje. Uvjeti naknade za otkazivanje određeni su općim uvjetima poslovanja osiguravajućeg društva i u skladu s njegovim važećim cjenikom.
U slučaju da zrakoplovna tvrtka otkaže let, putnik ima pravo na puni povrat plaćene cijene, ali nema pravo na povrat troškova vize potrebne za ulazak u zemlju u koju putuje, troškova cijepljenja koje zahtijeva ta zemlja ili troškova plaćene naknade za otkazivanje.
Oskar Plus zadržava pravo povrata administrativnih troškova u iznosu od 15,00 EUR u slučaju bilo kakve promjene ili otkazivanja vezanog uz avionsku kartu.

XIV. PUTNE ISPRAVE

Putnik mora imati važeću putovnicu ili drugu važeću ispravu s kojom može ući u zemlju u koju ili kroz koju putuje. Putnik je dužan obratiti pozornost na sve odredbe u vezi s valjanošću putne isprave. Važenje isprave smatra se POSLJEDNJIM danom putovanja! Oskar Plus ne odgovara za eventualne neugodnosti ili prisilni prekid putovanja putnika u vezi s tim.
Putnik je dužan pribaviti vize potrebne za te zemlje. Ukoliko putnik ne ispuni ovu obvezu, Oskar Plus će postupiti u skladu s odredbama o putnikovom otkazivanju turističkog aranžmana. U slučaju da Oskar Plus putniku sredi vizu, ne jamči uspjeh dobivanja vize. Oskar Plus neće putniku vratiti troškove dobivanja viza. U slučaju odbijanja ulaska u zemlju ili drugih prepreka, putnik snosi sve troškove. Smatra se da putnik sam sredi vizu ako ne dostavi sve potrebne dokumente agenciji Oskar u propisanom roku, bez obzira na to je li putnik već platio nabavu tih dokumenata agenciji Oskar.
Zbog zahtjeva međunarodnog prijevoza putnika (zračni, brodski, autobusni itd.), putnik je prilikom prijave dužan dati sve potrebne podatke o svim sudionicima putovanja koje prijavljuje. Podaci se moraju u potpunosti podudarati s podacima u službenim dokumentima koje su sudionici putovanja dužni nositi sa sobom u skladu s propisima o prelasku državne granice i relevantnim stranim zakonskim aktima. U slučaju da netočni podaci uzrokuju kašnjenje, dodatne troškove ili prekid putovanja za ostale sudionike putovanja, putnik je odgovoran za sve troškove koje sudionici putovanja snose.
Ako putnik tijekom putovanja izgubi ili mu budu ukradeni dokumenti, a oni su mu apsolutno neophodni za nastavak putovanja ili za povratak u domovinu, putnik je dužan nabaviti nove o vlastitom trošku. U slučaju da putnik zbog gubitka ili krađe dokumenata mora otkazati turistički aranžman, nema pravo na povrat plaćenog turističkog aranžmana niti na naknadu troškova.

XV. OBAVIJESTI PRIJE POLASKA

Putnik prima konačnu obavijest najkasnije 5 (pet) dana prije polaska. Štetu koja bi nastala zbog toga što je putnik naveo nepotpunu ili netočnu adresu snosi putnik. U slučaju da putnik ne primi obavijest u navedenom roku, dužan je javiti se na svoje prijavno mjesto i zatražiti je. Oskar Plus ne razmatra reklamacije u vezi s neisporučenom poštom.

XVI. ZDRAVSTVENI PROPISI

Putnik je dužan obaviti cijepljenje propisano za zemlju putovanja. U slučaju da su određena cijepljenja navedena ili obavezna u programu putovanja, svaki putnik mora ishoditi međunarodnu potvrdu - žutu knjižicu s obavljenim cijepljenjem. Oskar Plus ne odgovara za eventualne komplikacije ili putnikov prekid turističkog aranžmana zbog putnikovog nepoštivanja zdravstvenih propisa zemlje u koju ulazi, niti za troškove povezane s tim.

XVII. CARINSKI I DEVIZNI PROPISI

Putnik je dužan poštivati ​​sve carinske i devizne propise Republike Slovenije, kao i propise svih ostalih država u koje i kroz koje putuje. Ako putnik zbog nepoštivanja propisa ne može nastaviti putovanje, snosi sve posljedice i troškove koji u vezi s tim nastanu za sebe i sve ostale putnike.

XVIII. PRTLJAGA

Oskar Plus ne odgovara za prijevoz, krađu ili oštećenje putničke prtljage ili drugih osobnih stvari, dragocjenosti i dokumenata iz smještajnih objekata (hotelske sobe, apartmani i sl.) i prijevoznih sredstava (avioni, autobusi, brodovi i sl.). Putnik mora prijaviti izgubljenu ili oštećenu prtljagu prijevozniku ili hotelu. Prijevoz posebne prtljage (poput bicikla, daske za surfanje, opreme za golf, skija, glazbenih instrumenata i sl.) putnik mora prijaviti prilikom prijave i platiti je prijevozniku u skladu s pravilima prijevoznika, osim ako u programu turističkog paketa nije drugačije navedeno. Sve troškove ili štetu koja može nastati kao posljedica toga snosi putnik. Tijekom prijevoza putnik ima pravo na besplatan prijevoz određene težine prtljage (prema propisima prijevoznika), a svaki dodatni kilogram putnik plaća na licu mjesta u odgovarajućoj valuti ili prema propisima prijevoznika. Djeca mlađa od dvije godine nemaju pravo na besplatan prijevoz prtljage.
Kod niskotarifnog prijevoznika dopuštena težina prtljage koju putnik prijavljuje prilikom prijave obično je niža od one dopuštene kod redovnih prijevoznika. Svaki dodatni kilogram se dodatno naplaćuje. Dopuštena težina osobne prtljage koju putnik nosi sa sobom u avion također može biti niža, o čemu se putnici najkasnije obavještavaju obavijesti prije polaska.

XIX. INFORMACIJE

Podaci koji se putniku daju na mjestu prijave ne obvezuju agenciju Oskar više od navoda u programu ili ponudi. U slučaju sumnje, uvijek se smatra da je valjana pisana ponuda, račun i ugovor o putovanju, pisana informacija ili pismeno objašnjenje.

XX. PRITUŽBE ILI ŽALBE

Putnik je dužan prijaviti nepravilnosti predstavniku Oskar Plusa na licu mjesta kada se one pojave. U slučaju da se pritužba mogla riješiti na licu mjesta (npr. neadekvatna čistoća sobe, oprema, položaj sobe i sl.), ali putnik nije prijavio grešku ili nepravilnost predstavniku agencije, smatra se da je putnik pristao na takvu uslugu te je time izgubio pravo na podnošenje naknadnih pritužbi. Putnik može podnijeti pisanu pritužbu u roku od dva mjeseca od dana kada je usluga neispravno pružena, u suprotnom Oskar Plus je neće razmatrati u pogledu sadržaja. Pritužba mora biti obrazložena. Putnik stoga treba priložiti odgovarajuće dokaze i/ili odgovarajuću potvrdu hotelijera, prijevoznika ili druge odgovarajuće osobe o stvarnom stanju na temelju kojeg putnik ostvaruje svoj zahtjev. Oskar Plus je dužan odgovoriti na pritužbu u pisanom obliku u roku od 8 dana od njezina primitka. Ako se radi o jednostavnom nedostatku i greška nije sporna (ili ako putnik nije priložio sve potrebne dokumente u roku propisanom za njihovo pribavljanje), Oskar Plus je dužan odobriti zahtjev nakon što primi potpuni zahtjev za pritužbu. Ako greška nije jednostavna, Oskar Plus je dužan istražiti sve okolnosti koje su dovele do pritužbe. Dok Oskar Plus ne odluči o pritužbi, putnik se odriče intervencije bilo koje druge osobe, pravosudnih institucija ili davanja informacija javnim medijima.
Iznos naknade ograničen je na iznos plaćene cijene putovanja ili stvarnu vrijednost neizvršenih usluga. Ova odredba se ne primjenjuje u slučajevima kada Oskar Plus ima pravo otkazati aranžman ili promijeniti program, u skladu s odredbama ovih općih uvjeta i zakona.
Bez obzira na podnesenu reklamaciju, putnik je dužan podmiriti svoje obveze po izdanim računima za pruženu uslugu u skladu s planom plaćanja, a eventualna odšteta bit će isplaćena na osobni račun putnika nakon završetka postupka reklamacije.

XXI. ODGOVORNOST ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA TOČNOST

Oskar Plus ne odgovara za točnost zračnog prijevoza na redovnim ili izvanrednim letovima, niti za kašnjenja letova, niti za promjene u putovanju putnika koje mogu nastati kao posljedica takvih kašnjenja. U slučaju da zrakoplovna tvrtka otkaže let prije početka putovanja, putnik ima pravo na puni povrat uplaćene cijene. U slučaju otkazivanja leta, putnik nema pravo na povrat troškova vize potrebne za ulazak u zemlju u koju putuje, niti troškova cijepljenja koje zahtijeva ta zemlja.

XXII. KORIŠTENJE PODATAKA

Oskar Plus štiti sve prikupljene podatke o putnicima u skladu sa Zakonom o zaštiti osobnih podataka. Oskar Plus obrađuje sve prikupljene podatke o putnicima u skladu s Politikom zaštite osobnih podataka, dostupnom na www.agencija-oskar.si.

XXIII. ZAVRŠNE ODREDBE

U slučaju spora između stranaka, primjenjivat će se nadležan sud.

Oscar Doo

Kranj, 7. travnja 2020.

također dostupno

Tablica odlazaka

Datum Odredište Broj dana Razina Potovanje Cijena Vodič Status Skupina Bilješka Akcije
22
Oscar plus
4398 €
4299 €
Uskoro zajamčeno
≤ 30
Let iz Ljubljane; putovanje života
22
Oscar plus
4497 €
4398 €
≤ 30
Let iz Ljubljane
22
Oscar plus
4497 €
4398 €
≤ 30

prikazi

Sopotniki smo doživeli