A(tra)ktivna Madeira je aktivniji koncept planinarenja za vaše iskustvo na Madeiri. Osmišljena je za ljubitelje prirode i dugih šetnji te za sve koji traže aktivan i dinamičan odmor.

Vodit ćemo vas odabranim stazama na otoku gdje nijedne dvije nisu iste. Spektakularni pogledi, svaki put drugačija kombinacija bujnog zelenila, plavog mora i svježeg planinskog zraka, vulkanskih obrisa i bijelih pjenastih valova... Ali iako se čini surovim i s jednom padinom, gdje god pogledate, ispresijecan je nevjerojatnim levadama (starim akvaduktima), koje su izvrsna opcija za šetnje bez većih razlika u nadmorskoj visini. Dio planinarenja po Madeiri odvija se uz njih.

Naravno, tu su i planinske staze, osvajanje najvišeg vrha i šetnja kroz surovu utrobu unutrašnjosti otoka... Planinarenje po Madeiri također uključuje sve znamenitosti i ljepote otoka; na dinamičnom i aktivnom putovanju, obuzima vas vrijeme u kojem se stalno nešto događa, a dani su opušteni i spontani...

Za opuštenije, ali ipak dinamično iskustvo Madeire, pogledajte 8-dnevni izlet Madeira - Egzotični vrt Atlantika.

pregled

Odlasci

trenutno

Informacije o polasku

Titula

A(tra)aktivna Madeira

Cijena
od 1380
Trajanje
8 dana
Status
Prijava

po danima

Program

Sastanak u Ljubljani i vožnja do obližnje zračne luke. Let preko Lisabona za Madeiru. Vožnja do hotela. Smještaj i noćenje. (avion, H)

Doručak. Vožnja do početne točke za našu prvu šetnju jednom od najljepših levada na otoku (cca. 12 km, 4-5 sati). Šetamo kroz bujnu vegetaciju i tunele koji nam nude nevjerojatne poglede, sve do kraja naše šetnje. Udišemo svježi zrak. Vožnja do Funchala i kratki obilazak centra grada. Na kraju dana posjetit ćemo idilično selo Camara de Lobos, koje je i Winston Churchill odabrao za svoj motiv. Slobodno vrijeme u selu ili degustacija pića koje je ovdje kao kod kuće. Po želji, šetnja do hotela. Slobodna večer. Noćenje. (D*, V)

Doručak. Na strmom usponu osjećamo surovost otoka i u kratkom vremenu doživljavamo nevjerojatan kontrast – iz suptropske klime Funchala selimo se u planinsku atmosferu nazubljenih planina – Pico do Areeiro (1.818 m)! Slijedi planinski uspon do najvišeg vrha Pico Ruivo (1.862 m) s jedinstvenim pogledima na vulkansko srce otoka. Hodat ćemo oko 4-5 sati, razlika u visini je oko 400 m. Nakon osvajanja vrha spuštamo se na sjever otoka. Možda ćemo kušati "milho frito" s prženom tunom? Vožnja do Santane, gdje posjećujemo tipične "alpske" kućice. Začin dana je posjet selu Porto da Cruz, gdje šetamo i uživamo u pjenušavom oceanu. Povratak u hotel. Slobodna večer. Noćenje. (D*, V)

* U slučaju da je staza zatvorena, osigurat ćemo alternativnu planinarsku rutu.

Doručak. Vožnja prema krajnjem istoku otoka. Pješačenje do rta sv. Lovre jedan je od vrhunaca putovanja (oko 3 sata, mala usponska razlika), jer nas vodi visoko iznad prostranog oceana. Šarene litice, vjetar u kosi i plavetnilo oceana prate nas sve do kraja. Kako lijepo! Povratak na početnu točku, vožnja do Funchala i slobodno poslijepodne. Najbolji način da ga provedete (uz dodatnu naknadu) je na zanimljivom trosatnom izletu katamaranom - iz Funchala krećemo daleko na otvoreno more u nadi bliskog susreta s dupinima, a možda, uz malo sreće, i s drugim morskim sisavcima (kitovima). Povratak u hotel u vlastitom aranžmanu. Slobodna večer i noćenje. (D*, V)

Doručak. Vozimo se prema zapadnoj strani otoka, do Rabacala na visoravni Paul da Serra. Krećemo na planinarenje prekrasnim levadama, skrivenim duboko u bujnoj šumi lovora i kupine (9 km, oko 4 sata hoda, 400 m visinske razlike). Ovdje je zrak najčišći i udišemo ga punim plućima. Sunce ili magla – čarobno je! Spuštanje na južnu obalu do Calhete i pauza za skok u more i ručak. Za kraj prekrasnog dana vozimo se do Cabo Giraoa, jedne od najviših primorskih litica na svijetu i spušta se 580 m ravno u more. Povratak u hotel. (D*, V)

Doručak. Ujutro se vozimo do prostrane visoravni Paul de Serra. Počinjemo planinarenje okruženi rubom drveća i visokih paprati (cca. 10 km, 3-4 sata hoda). Vrijeme je za slušanje prirode i uživanje u divljini otoka. Završavamo kod mističnih lovorovih stabala, gdje nas pogledi u jutarnjoj magli podsjećaju na scene iz fantastičnih filmova. Vožnja do krajnjeg sjeverozapadnog kuta otoka, do Porto Moniza, prekrasnog grada gdje možemo doživjeti kipući ocean, šetati među lava stijenama i, po želji, okupati se u lava bazenima. Vožnja slikovitom sjevernom obalom pored São Vincentea do Funchala. Večer u slobodno vrijeme. Noćenje. (D*, V)

Doručak. Slobodan dan možemo iskoristiti za samostalno razgledavanje ili odmor ili se možemo prepustiti hrpi zanimljivih aktivnosti. Uz dodatnu naknadu možemo sudjelovati u poludnevnom izletu u području Funchala ili cjelodnevnom planinarenju uz jednu od prekrasnih levada. Madeiru možemo doživjeti i na malo drugačiji način – na izletu u srce otoka džipom (uz dodatnu naknadu). Ili se možemo prepustiti hrpi drugih fakultativnih izleta koje Madeira nudi (uz dodatnu naknadu) – cestovni ili brdski biciklizam, surfanje za početnike i napredne, jedrenje, kanjoning, ronjenje... U večernjim satima, po želji (uz dodatnu naknadu), postoji mogućnost gledanja tradicionalne večeri uz fado glazbu i večere s delicijama madeirske kuhinje. (D*, V)

 

Poludnevni izlet po Funchalu (FUNCHAL – DOLINA NUN – MONTE i BOTANIČKI VRT): Nakon doručka, vozimo se do vidikovca Eira do Serrado s nevjerojatnim pogledom na dolinu Nun i srce planina. Šetnja do doline Nun i slobodno vrijeme za kavu. Vožnja do Montea, vidikovca visoko iznad grada s crkvom gradske zaštitnice, Gospe od Montea, gdje je i pokopan posljednji austrougarski car Karlo I. U slobodno vrijeme možemo posjetiti Tropski botanički vrt Monte (uz doplatu 12 EUR), koji je jedan od najljepših na Madeiri. Vožnja žičarom (uz doplatu 11 EUR) do mjesta, gdje imate slobodno vrijeme za vlastito istraživanje, uživanje i kupovinu u zadnji čas. Samostalni povratak u hotel.

Cjelodnevni planinarski izlet: Nakon doručka vozimo se do prekrasnog vidikovca u blizini Funchala, zatim nas čeka 3-4 sata pješačenja jednom od levada ili nekom drugom planinarskom stazom (na koji dio otoka idemo zadnji dan ovisi o vremenu). Slobodno vrijeme za ručak i kupanje prema vremenu. Povratak u hotel.

Doručak. Vožnja do zračne luke i let preko Lisabona do obližnje zračne luke. Vožnja do Ljubljane. (Avionom)

Redoslijed izleta i šetnji po otoku može se prilagoditi vremenskim uvjetima tijekom putovanja.

Cjenik putovanja po osobi Redovna cijena Trenutna cijena
program natječaja 1470 € 1380 €
Obavezne doplate
Dodatna naplata za grupe od 11 - 14 osoba 120 €
Dodatna naplata za grupe od 15 - 19 osoba 60 €
Dodatna oprema
Doplata za jednokrevetnu sobu 320 €
Naknada za otkazivanje (5,02%) od vrijednosti aranžmana - PAKET A ** 5.02 %
Popusti
Popust za djecu od 2 do 12 godina na postojećem krevetu 10 %
Popust za članove od redovne cijene paketa 3.5 %
Popust za djecu od 2 do 12 godina na dodatnom krevetu 15 %

Cijena (minimalno 20 sudionika) uključuje: zračni prijevoz prema programu, aerodromske i sigurnosne pristojbe (93 EUR), prijevoz do/od polazne zračne luke za Ljubljanu, 7 noćenja s doručkom u hotelu s 4*, sve transfere po otoku, slovensko vođenje, troškove pripreme i organizacije putovanja.

Općina Funchal naplaćuje turističku pristojbu od 2 eura po osobi po danu. Pristojba se plaća prilikom prijave u hotel.

Na Madeiri se većina planinarskih staza počela naplaćivati ​​(3 EUR po osobi/po posjetu). Naknadu plaćate na licu mjesta.

Dodatna oprema (dodatna oprema na licu mjesta):
Večer fada (prijevoz, večera, piće, folklorni program itd.): 55 EUR,
izlet katamaranom (3 sata, panoramski, od Funchala do Cabo Giraoa i natrag): 40 EUR,
dodatni cjelodnevni izlet 7. dana: 45 EUR (min. 6 osoba),
dodatni poludnevni izlet 7. dana: 30 EUR (min. 6 osoba),
tura džipom (cca. 4 sata): 45 EUR,
napojnice: 20 EUR.

VIZE: Slovencima je potrebna samo važeća putovnica ili osobna iskaznica.
ZDRAVLJE: Nema obaveznih cijepljenja.

Ispunjavanjem prijave na ovoj web stranici prijavljujete se za putovanje koje organizira Agencija Oskar. Prijava je isključivo informativnog karaktera, a program putovanja smatra se prvom ponudom. Ispunjavanjem prijavnog obrasca smatra se da prihvaćate odredbe općih uvjeta poslovanja Agencije Oskar. Prijave prima Agencija Oskar i sve ovlaštene turističke agencije pismeno ili telefonski do 35 dana prije polaska ili do popunjavanja svih slobodnih mjesta.
Nakon prijave, od Agencije Oskar primit ćete dokument (račun) koji sadrži sve podatke o naručenom putovanju i dodatnim uslugama, kao i raspored plaćanja i sve ostale dogovore. Ugovor se smatra sklopljenim uplatom prve rate računa u iznosu od 30% cijene putovanja. Preostali dio računa mora se podmiriti najkasnije 10 dana prije polaska (u slučaju odgođenog plaćanja, osigurano osobnim čekovima, kreditnom ili trajnom uplatnicom). Prilikom prijave naplaćuje se kotizacija od 21 EUR po rezervaciji.

I. OPĆE ODREDBE

Ovi opći uvjeti i odredbe sastavni su dio ugovora sklopljenog između Agencije Oskar, doo (u daljnjem tekstu Agencija Oskar) ili agencije ovlaštene u njezino ime i putnika koji se prijavljuje za turistički aranžman koji organizira Agencija Oskar. U slučaju da je pojedina odredba u programu regulirana drugačije nego u ovim općim uvjetima i odredbama, primjenjuju se odredbe navedene u programu.
U slučaju telefonske prodaje ili prodaje putem interneta, smatra se da je putnik prihvatio odredbe ovih općih uvjeta prilikom narudžbe putovanja telefonom ili putem interneta. Putnik se može upoznati s odredbama općih uvjeta na mrežnoj stranici http://www.agencija-oskar.si, gdje su posebno označene i općenito dostupne.
Pretplatnik ili putnik je svaka osoba koja je izvršila valjanu rezervaciju ili kupila/platila putni paket.
Ovi opći uvjeti ne primjenjuju se na kupnju avionskih karata i prodaju turističkih aranžmana koje organiziraju drugi pružatelji usluga, gdje Agencija Oskar djeluje kao posrednik. U tom slučaju putnika vežu opći uvjeti organizatora ili zrakoplovne tvrtke te međunarodno zakonodavstvo u ovom području. Ovi opći uvjeti ne primjenjuju se na zdravstveno osiguranje s asistencijom u inozemstvu, gdje Agencija Oskar djeluje kao posrednik. U tom slučaju primjenjuju se opći uvjeti osiguravajućeg društva.

II. ZAHTJEV I UGOVOR

Putnik se može prijaviti za turistički aranžman koji organizira Agencija Oskar u Agenciji Oskar ili bilo kojoj ovlaštenoj agenciji. Program putovanja smatra se ponudom. Na temelju ponude, putnik se pismeno ili usmeno prijavljuje za odabrani turistički aranžman. Prilikom prijave, putnik od Agencije Oskar dobiva dokument (račun/ugovor o putovanju), koji prikazuje sve podatke o naručenom turističkom aranžmanu i dodatnim uslugama, kao i raspored plaćanja i sve ostale dogovore. Putnik je dužan pregledati dokument i, u slučaju bilo kakvog neslaganja ili pogreške, podnijeti prigovor u roku od jednog dana od njegovog izdavanja. Ugovor se smatra sklopljenim uplatom prve rate (akontacije). Putnik je dužan prilikom prijave dati tražene podatke te dostaviti dokumente propisane programom turističkog aranžmana te izvršiti plaćanje u skladu s odredbama ovih općih uvjeta. Ako putnik prilikom prijave ne da točne podatke, odgovoran je za sve troškove ili posljedice koje proizlaze iz netočnih podataka.
Prijava putnika je obvezujuća. Putnik može od nje odustati u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja od strane putnika. Uz uplaćenu 1. ratu računa, obvezujućom prijavom smatra se svaka prijava ili narudžba podnesena usmeno ili pismeno koja sadrži ime i prezime putnika i ostalih sudionika, broj kreditne kartice ili identifikaciju drugog instrumenta plaćanja, uplata ili djelomična uplata cijene turističkog aranžmana ili druga implicitna radnja koja ukazuje na to da je putnik podnio obvezujuću prijavu.
Navedeni uvjeti ne odnose se na turističke aranžmane koje Agencija Oskar organizira za tzv. zatvorene grupe ili za turističke aranžmane na zahtjev (individualne ponude). U tom slučaju, program putovanja smatra se ponudom, te na temelju ponude putnik pismeno prijavljuje turistički aranžman ispunjavanjem obrasca za prijavu, koji je posebno izrađen na temelju uvjeta programa, ili bilo kojom drugom pisanom potvrdom. Ispunjavanjem obrasca za prijavu ili dostavljanjem osobnih podataka putnika, ugovor se smatra sklopljenim i, u slučaju eventualnog otkazivanja turističkog aranžmana, putnik je dužan platiti sve troškove u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja od strane putnika. U skladu s ugovorom, Agencija Oskar dužna je putniku pružiti usluge koje imaju sadržaj i karakteristike kako je najavljeno u ugovoru ili programu turističkog aranžmana te brinuti se o pravima i interesima putnika u skladu s dobrim poslovnim običajima.
Putnik je dužan osigurati da on/ona, njegovi/njezini osobni dokumenti i njegova/njezina prtljaga ispunjavaju uvjete propisane graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim administrativnim propisima. Agencija Oskar ima pravo odbiti registraciju putnika za kojeg unaprijed opravdano pretpostavi da ne ispunjava te uvjete ili ih možda neće ispunjavati tijekom putovanja.

III. PRISTOJBA I DEPOZIT

Agencija Oskar za svoje usluge naplaćuje klijentu standardne troškove rezervacije i troškove sastavljanja ponude prilikom prodaje turističkih paketa u skladu s pozivom za prijavu za svaku rezervaciju. Agencija Oskar može odrediti drugačije troškove rezervacije za pojedinačni turistički paket. U slučaju složenijih ponuda za pojedinačna putovanja, Agencija Oskar može putniku naplatiti 21,00 EUR kao polog za izradu ponude. Ako putnik ne prihvati ponudu, polog se ne vraća.

IV. PRODAJA AVIO KARATA

Prilikom prodaje avionskih karata primjenjuju se uvjeti koje određuje prijevoznik. Putnik je o uvjetima prodaje avionskih karata obaviješten prije ili prilikom kupnje od strane Agencije Oskar. Prilikom prodaje avionskih karata, Agencija Oskar djeluje samo kao posrednik za sklapanje rezervacije i izvršenje plaćanja. U tom slučaju, putnik je vezan općim uvjetima i odredbama organizatora ili zrakoplovne tvrtke te međunarodnim zakonodavstvom u ovom području. Agencija Oskar nije odgovorna za obavljanje leta i nije odgovorna za izbor prijevoznika od strane putnika. Putnik bira prijevoznika prema svojim željama i kriterijima te je odgovoran za svoj izbor. Agencija Oskar odgovorna je za pružanje putniku svih potrebnih informacija koje su mu potrebne za putovanje. Putnik može dobiti informacije o proizvodima i uslugama koje pruža Agencija Oskar osobno u poslovnici, putem e-pošte, telefonskim pozivima i na web stranici. Svaki proizvod diktira svoje uvjete i odredbe te svoj način rezervacije, s kojima je putnik bio upoznat prilikom rezervacije.

Usluga agencije Oskar je završena kada putnik dobije potvrdu rezervacije i avionsku kartu. Od tog trenutka nadalje, putnik je u izravnom odnosu s odgovornom zrakoplovnom tvrtkom. U slučaju eventualnog neizvršenja ili neadekvatnog izvršenja leta, putnik se sa zahtjevom za naknadu plaćene avionske karte obraća izravno zrakoplovnoj tvrtki.

V. PLAĆANJE

Danom plaćanja smatra se dan kada putnik izvrši uplatu izravno Agenciji Oskar ili ovlaštenoj agenciji, ili kada Agencija Oskar primi uplatu na transakcijski račun. Putnik plaća 30% cijene putovanja prilikom prijave. Preostali iznos putnik plaća najmanje 10 dana prije početka putovanja, osim ako u dokumentu Agencije Oskar (ugovor, račun) nije drugačije navedeno. Pravovremena uplata znači potvrđenu rezervaciju. Ako putnik ne plati u dogovorenom roku, to znači otkazivanje turističkog aranžmana te se odredbe o putnikovom otkazivanju turističkog aranžmana primjenjuju na odgovarajući način.

Putnik se obvezuje platiti razliku koja može nastati zbog moguće računske pogreške na dokumentu koji je izdala Agencija Oskar, a Agencija Oskar se obvezuje vratiti putniku svaki preplaćeni iznos koji proizlazi iz računske pogreške. Ova obveza vrijedi do kraja fiskalne godine.

Agencija Oskar može u programu odrediti da putnik određene usluge koje će se obavljati na licu mjesta plaća njenom predstavniku („obavezna doplata na licu mjesta“). U tom slučaju Agencija Oskar ne djeluje kao organizator niti posrednik, već samo kao informator. U tom slučaju putnik sve zahtjeve ostvaruje isključivo protiv pružatelja usluga na licu mjesta. Kada je turistički aranžman za putnika rezerviran od strane ovlaštene turističke agencije, sve odredbe iz ove točke primjenjuju se mutatis mutandis i na ovlaštenu turističku agenciju.

VI. CIJENE

Cijene turističkog aranžmana određene su programom i vrijede od dana objave programa do promjene. Cijena uključuje usluge navedene u programu turističkog aranžmana. Cijena koja vrijedi za putnika je cijena na dan sklapanja ugovora/izdavanja računa. U skladu s važećim zakonodavstvom, Agencija Oskar može promijeniti ovu cijenu i nakon sklapanja ugovora, i to zbog promjena tečaja ili zbog promjena tarifa prijevoznika koje utječu na cijenu turističkog aranžmana. U slučaju promjene cijene iz ovog naslova, Agencija Oskar će pismeno obavijestiti putnika ili ovlaštenu turističku agenciju koja je izvršila rezervaciju najkasnije 20 (dvadeset) dana prije polaska te će izdati dodatni dokument (račun) koji je putnik dužan platiti prije polaska. Promjena cijene zbog tečajnih razlika izračunava se kao razlika u vrijednosti onog dijela troškova koji su izraženi/obračunati u stranoj valuti i obračunava se po tečaju (1) strane valute na dan izrade turističkog aranžmana (planirana cijena prema ponudi) i (2) na dan izrade obavijesti o promjeni cijene (obično 20-23 dana prije polaska). Za izračun se uzima u obzir tečaj Banke Slovenije. Ako povećanje dogovorene cijene prelazi 8 posto cijene turističkog aranžmana, potrošač može odustati od ugovora bez obveze plaćanja štete. U tom slučaju, Agencija Oskar će putniku vratiti uplaćeni iznos.
Također, Agencija Oskar određuje početnu cijenu za određeni broj putnika u programu turističkog paketa, koja se može promijeniti ako se za putovanje prijavi manji broj putnika. Agencija Oskar ovu dodatnu cijenu u programu navodi u obliku "obavezne doplate u slučaju veličine grupe od/do osoba". Prilikom prijave, Agencija Oskar naplaćuje putniku početnu cijenu putovanja. Ako nastupe uvjeti za promjenu cijene zbog "manjih grupa" , putnik ne može odustati od ugovora, budući da je o njima obaviješten prilikom prijave.

VII. CIJENE AVIONSKIH KARATA

Cijene proizvoda navedene na web stranicama i reklamnim materijalima su samo u informativne svrhe. Putnici mogu dobiti točne cijene pojedinih proizvoda u poslovnici, telefonom ili e-poštom. Cijene koje putnik navede u ponudi uključuju sve naknade i doplate, osim ako nije drugačije navedeno zbog prirode usluge ili proizvoda. Cijene avionskih karata koje pruža Agencija Oskar vrijede samo na dan rezervacije! Avionska karta može biti izdana u određenom vremenskom roku, ali zrakoplovna tvrtka zadržava pravo promjene cijene.

VIII. ARANŽMANI U KOJIMA AGENCIJA OSKAR NIJE ORGANIZATOR PUTOVANJA

U slučaju da Agencija Oskar nije organizator turističkog aranžmana, djeluje kao informator. U tom slučaju, putniku dostavlja informacije primljene od organizatora turističkog aranžmana i pomaže mu pri registraciji. Uvjeti registracije, plaćanja i eventualnog otkazivanja turističkog aranžmana su u skladu s važećim uvjetima i odredbama organizatora putovanja. U dokumentu Agencije Oskar naveden je organizator turističkog aranžmana. Smatra se da Agencija Oskar prodaje takve turističke aranžmane na strano ime i za strani račun. Sve pritužbe putnik rješava s organizatorom putovanja, a Agencija Oskar mu pruža svu potrebnu pomoć.

IX. POSEBNE USLUGE

Posebne usluge su one usluge koje u pravilu nisu uključene u cijenu turističkog aranžmana (jednokrevetna soba, posebni obroci, ostale dodatne usluge i sl.) ili za koje su u programu predviđene dodatne naknade (vize, ostale dodatne naknade i sl.), te ih putnik plaća zasebno, osim ako u programu nije drugačije navedeno.
U slučaju da se za pojedinačni turistički paket nude posebne usluge, putnik je dužan prilikom prijave dostaviti svoje želje za tim uslugama i platiti ih uz cijenu putovanja. Objavljene cijene za posebne usluge vrijede samo ako su te usluge naručene i plaćene prilikom prijave za putovanje. Tijekom putovanja putnik je dužan platiti posebne usluge vodiču putovanja ili predstavniku agencije Oskar u mjestu pružanja usluge, u odgovarajućoj valuti, ako se ta usluga još uvijek može naručiti tijekom putovanja, po cijeni koja vrijedi na licu mjesta. Ako se putnik sam prijavi za turistički paket, može prepustiti agenciji Oskar da pokuša pronaći suputnika s kojim će dijeliti sobu ili koji je voljan dijeliti sobu s njim. Unatoč gore navedenom, putnik koji se prijavljuje pojedinačno dužan je prilikom prijave platiti dodatnu naknadu za jednokrevetnu sobu. U slučaju da se za putnika koji se prijavljuje pojedinačno pronađe suputnik, doplata za jednokrevetnu sobu bit će putniku vraćena nakon putovanja. U slučaju da se dvije osobe prijave za putni aranžman s dijeljenjem sobe, a jedna od njih otkaže putni aranžman prije putovanja, drugi putnik snosit će troškove doplate za jednokrevetnu sobu ako se ne može pronaći drugi suputnik.

X. NAKNADA ZA POVLAČENJE

Putnik se može odlučiti za plaćanje naknade za otkazivanje prilikom prijave. Uvjeti naknade za otkazivanje određeni su općim uvjetima poslovanja osiguravajućeg društva i u skladu s njegovim važećim cjenikom.

XI. IZMJENA UGOVORA ILI OTKAZ TURISTIČKOG ARANŽMANA OD STRANE PUTNIKA

Putnik ima pravo zatražiti promjenu ugovora (npr. promjenu imena, dodatne usluge, promjenu smještaja i sl.) nakon njegovog sklapanja, a Agencija Oskar je dužna provjeriti je li to uopće moguće. U slučaju promjene ugovora na zahtjev putnika, Agencija Oskar može putniku naplatiti administrativne troškove u iznosu od 21,00 EUR za promjenu, osim ako ovim općim uvjetima nije drugačije određeno. U slučaju da promjena rezultira dodatnim troškovima (npr. promjena avionske karte), putnik ih je dužan platiti.
Putnik ima pravo otkazati turistički aranžman, bilo u poslovnici u kojoj se prijavio ili izravno na prijavnom mjestu Oskar agencije. U slučaju da putnik otkaže turistički aranžman, Oskar agencija ima pravo na povrat troškova koji ovise o preostalom vremenu do početka putovanja. U svakom slučaju, Oskar agencija traži povrat administrativnih troškova rezervacije u iznosu od 21,00 EUR. Osim ako u programu nije drugačije navedeno, primjenjuju se dolje navedeni troškovi otkazivanja:

Za turističke pakete: • otkazivanje do 45 dana prije polaska, 20% cijene paketa,
• otkazivanje od 44 do 30 dana prije polaska, 30% cijene aranžmana,
• otkazivanje 29 do 22 dana prije polaska, 50% cijene aranžmana,
• otkazivanje 21 do 15 dana prije polaska, 80% cijene aranžmana,
• otkazivanje kasnije od 15 dana prije polaska, 100% cijene aranžmana.

Za jednodnevne turističke aranžmane: • otkazivanje do 30 dana prije polaska, 10% cijene aranžmana,
• otkazivanje od 29 do 22 dana prije polaska, 20% cijene aranžmana,
• otkazivanje 21 do 15 dana prije polaska, 30% cijene aranžmana,
• otkazivanje 14 do 8 dana prije polaska, 50% cijene aranžmana,
• otkazivanje 7 do 1 dan (24 sata) prije polaska, 80% cijene aranžmana,
• otkazivanje na dan dolaska (manje od 24 sata), 100% cijene aranžmana.

Bez obzira na gore navedene troškove otkazivanja, oni mogu biti drugačiji kada to diktiraju uvjeti organizacije putovanja, tj. oni koje agenciji Oskar diktiraju važeći uvjeti prodaje i/ili uvjetuju poslovni partneri.
Bez obzira na gore navedene troškove, troškovi otkazivanja mogu se razlikovati ako su navedeni u programu ili ugovoru o paket aranžmanu.
Prilikom otkazivanja turističkog aranžmana prije polaska, putnik mora dati pisanu obavijest o otkazivanju ili potpisati dokument o otkazivanju koji izdaje Agencija Oskar. Ako putnik odbije potpisati ili potvrditi ovaj dokument, smatra se da putovanje nije otkazano.
Tijekom putovanja putnik može raskinuti turistički aranžman na vlastiti zahtjev. Ako putnik raskine turistički aranžman tijekom putovanja, po povratku, nema pravo na povrat troškova ili kupovne cijene, ni djelomično ni u cijelosti. Ako putnik tijekom putovanja na vlastiti zahtjev promijeni program ili ne putuje prema programu koji je sastavni dio ugovora s agencijom Oskar, smatra se da je putnik odustao od ugovora tijekom putovanja. U tom slučaju putnik je odgovoran za troškove i štetu nastalu time. U slučaju promjene programa na vlastiti zahtjev ili zbog više sile, a da za to nisu postojali razlozi sa strane agencije Oskar zbog nepravilno izvršene usluge, putnik nema pravo tražiti nikakvu odštetu ili smanjenje cijene.
Agencija Oskar ili ovlaštena osoba može odbiti osobu u bilo kojem trenutku prije putovanja ili na dan polaska ako procijeni da bi putnik mogao ugroziti zdravlje ili imovinu sebe ili drugih, ili koji je u trenutku polaska očito pod utjecajem alkohola, droga ili drugih takvih tvari. U tom slučaju, Agencija Oskar će postupiti u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja putnika.
Tijekom putovanja, Agencija Oskar ima pravo zatražiti od putnika da prekine zajedničko putovanje s grupom ako ne osigura da on osobno, njegovi osobni dokumenti i njegova prtljaga ispunjavaju uvjete propisane graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim propisima, ili ako je očito pod utjecajem alkohola, droga ili drugih takvih tvari, ili ako se neprimjereno ponaša prema drugim putnicima, a njegovo isključenje zatraži grupa. U tom slučaju, Agencija Oskar postupit će u skladu s odredbama o otkazu putovanja putnika. Agencija Oskar će tražiti naknadu sve štete koju je putnik mogao prouzročiti na putovanju ili tijekom trajanja turističkog aranžmana svojim neprimjerenim ponašanjem.
Visina troškova otkazivanja turističkog aranžmana u slučaju da Agencija Oskar nije organizator putovanja određena je općim uvjetima poslovanja ili drugim dokumentom organizatora.

XII. PROMJENA PROGRAMA ILI OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA

U skladu s važećim zakonom, Agencija Oskar zadržava pravo otkazati turistički aranžman ako se za turistički aranžman ne prijavi minimalan broj putnika naveden u programu. Agencija Oskar će obavijestiti putnika o otkazivanju ugovora ako se nije prijavio minimalan broj putnika, najkasnije do:
- 20 dana prije početka turističkog aranžmana u trajanju duljem od 6 dana,
- 7 dana prije početka turističkog aranžmana u trajanju od 2 do 6 dana,
- 2 dana (48 sati) prije početka turističkog aranžmana koji traje kraće od 2 dana.
U slučajevima kada Agencija Oskar izričito pismeno jamči polazak, ne može otkazati turistički aranžman osim ako je broj prijavljenih putnika manji od minimalnog broja putnika prijavljenih u programu.
Agencija Oskar zadržava pravo na potpuno ili djelomično odustajanje od ugovora ako prije ili tijekom provedbe programa nastupe izvanredne okolnosti koje se nisu mogle predvidjeti, otkloniti ili izbjeći, a za Agenciju Oskar te okolnosti predstavljaju valjan razlog za nesklapanje ugovora ako su postojale u trenutku sklapanja ugovora.
Agencija Oskar može raskinuti ugovor ili odustati od ugovora te zahtijevati naknadu štete od putnika koji izravno krši odredbe ugovora sklopljenog s agencijom Oskar, posebno ako se utvrdi da je putnik namjerno dao netočne podatke o broju putnika ili njihovoj dobi, ili da je tijekom putovanja došlo do promjena, a putnik o tome nije obavijestio agenciju Oskar. Agencija Oskar zadržava pravo (i ne odgovara) za promjene datuma i vremena polaska ili za otkazivanja turističkog aranžmana zbog promjena u redu letenja ili više sile, te pravo na promjenu smjera putovanja ako se promijene uvjeti za putovanje (novi raspored, neizvjesna situacija u zemlji u kojoj se program organizira, prirodne katastrofe ili drugi nepredviđeni uzroci izvan kontrole agencije Oskar), bez posebne naknade i u skladu s važećim propisima o prijevozu putnika.
Odgovornost Agencije Oskar ograničena je samo na neizvršavanje određenog dijela programa, u dijelu koji povlači za sobom odgovarajuće materijalne troškove. Agencija Oskar ne odgovara za nematerijalnu štetu koja može nastati zbog kašnjenja, otkazivanja ili promjena prijevoza ili prijevoznih sredstava.
Agencija Oskar ne može preuzeti odgovornost za promjene programa zbog bilo kakve više sile tijekom programa. U takvim slučajevima može putnicima pružiti usluge u izmijenjenom obliku, na temelju postojećih opcija. U slučaju da Agencija Oskar otkaže turistički aranžman, putnik ima pravo na puni povrat uplaćene cijene aranžmana, ali nema pravo na povrat troškova vize ili troškova cijepljenja koji su bili propisani programom. Agencija Oskar će putnika odmah obavijestiti o svim naknadnim promjenama programa.
Ako situacija na licu mjesta ne dopušta Agenciji Oskar smještaj putnika u naručenom objektu, Agencija Oskar može putnika smjestiti u drugi objekt iste ili više kategorije na istoj lokaciji.

XIII. PROMJENE I OTKAZIVANJA AVIO KARATA

Promjena proizvoda ili usluge (npr. promjena datuma, odredišta itd.) je moguća, ali samo ako uvjeti i odredbe proizvoda ili usluge to dopuštaju. Svaka promjena povezana je s dodatnim troškovima, koji su navedeni u uvjetima i odredbama pružatelja proizvoda ili usluge i o kojima je putnik unaprijed obaviješten, te ako navedeni uvjeti i odredbe dopuštaju željene promjene.
Putnik ima pravo otkazati proizvod ili uslugu u bilo kojem trenutku, ali u trenutku otkazivanja primjenjivat će se troškovi otkazivanja prema uvjetima pojedinog proizvoda ili usluge.
Kada putnik, prilikom potvrde avionske karte, predviđa da zbog određenih okolnosti (koje mogu nastati za njega ili njegovu užu obitelj) neće moći putovati, može platiti naknadu za otkazivanje. Uvjeti naknade za otkazivanje određeni su općim uvjetima poslovanja osiguravajućeg društva i u skladu s njegovim važećim cjenikom.
U slučaju da zrakoplovna tvrtka otkaže let, putnik ima pravo na puni povrat plaćene cijene, ali nema pravo na povrat troškova vize potrebne za ulazak u zemlju u koju putuje, troškova cijepljenja koje zahtijeva ta zemlja ili troškova plaćene naknade za otkazivanje.
Agencija Oskar zadržava pravo povrata administrativnih troškova u iznosu od 15,00 EUR u slučaju bilo kakve promjene ili otkazivanja vezane uz avionsku kartu.

XIV. PUTNE ISPRAVE

Putnik mora imati važeću putovnicu ili drugu važeću ispravu s kojom može ući u zemlju u koju ili kroz koju putuje. Putnik je dužan obratiti pozornost na sve odredbe u vezi s valjanošću putne isprave. Važenje isprave uzima se u obzir POSLJEDNJI dan putovanja! Agencija Oskar ne odgovara za eventualne neugodnosti ili prisilni prekid putovanja putnika u vezi s tim.

Putnik je dužan pribaviti vize potrebne za te zemlje. Ukoliko putnik ne ispuni ovu obvezu, Agencija Oskar će postupiti u skladu s odredbama o putnikovom otkazu turističkog aranžmana. U slučaju da Agencija Oskar putniku sredi vizu, ne jamči uspjeh dobivanja vize. Agencija Oskar ne vraća putniku troškove dobivanja viza. U slučaju odbijanja ulaska u zemlju ili drugih prepreka, putnik snosi sve troškove. Smatra se da putnik sam sredi vizu ako ne dostavi sve potrebne dokumente Agenciji Oskar u propisanom roku, bez obzira na to je li putnik već platio nabavu tih dokumenata kod Agencije Oskar.
Zbog zahtjeva međunarodnog prijevoza putnika (zračni, brodski, autobusni itd.), putnik je prilikom prijave dužan dati sve potrebne podatke o svim sudionicima putovanja koje prijavljuje. Podaci se moraju u potpunosti podudarati s podacima u službenim dokumentima koje su sudionici putovanja dužni nositi sa sobom u skladu s propisima o prelasku državne granice i relevantnim stranim zakonskim aktima. U slučaju da netočni podaci uzrokuju kašnjenje, dodatne troškove ili prekid putovanja za ostale sudionike putovanja, putnik je odgovoran za sve troškove koje sudionici putovanja snose.
Ako putnik tijekom putovanja izgubi ili mu budu ukradeni dokumenti, a oni su mu apsolutno neophodni za nastavak putovanja ili za povratak u domovinu, putnik je dužan nabaviti nove o vlastitom trošku. U slučaju da putnik zbog gubitka ili krađe dokumenata mora otkazati turistički aranžman, nema pravo na povrat plaćenog turističkog aranžmana niti na naknadu troškova.

XV. OBAVIJESTI PRIJE POLASKA

Putnik prima konačnu obavijest najkasnije 5 (pet) dana prije polaska. Štetu koja bi nastala zbog toga što je putnik naveo nepotpunu ili netočnu adresu snosi putnik. U slučaju da putnik ne primi obavijest u navedenom roku, dužan je javiti se na svoje prijavno mjesto i zatražiti je. Agencija Oskar ne razmatra reklamacije u vezi s neisporučenom poštom.

XVI. ZDRAVSTVENI PROPISI

Putnik je dužan obaviti cijepljenja koja su obavezna za zemlju putovanja. U slučaju da su određena cijepljenja navedena ili obavezna u programu putovanja, svaki putnik mora nabaviti međunarodnu potvrdu - žutu knjižicu s obavljenim cijepljenjima. Agencija Oskar ne odgovara za eventualne komplikacije ili putnikov prekid turističkog aranžmana zbog putnikovog nepoštivanja zdravstvenih propisa zemlje u koju ulazi, niti za troškove povezane s tim.

XVII. CARINSKI I DEVIZNI PROPISI

Putnik je dužan poštivati ​​sve carinske i devizne propise Republike Slovenije, kao i propise svih ostalih država u koje i kroz koje putuje. Ako putnik zbog nepoštivanja propisa ne može nastaviti putovanje, snosi sve posljedice i troškove koji u vezi s tim nastanu za sebe i sve ostale putnike.

XVIII. PRTLJAGA

Agencija Oskar ne odgovara za prijevoz, krađu ili oštećenje putničke prtljage ili drugih osobnih stvari, dragocjenosti i dokumenata iz smještajnih objekata (hotelske sobe, apartmani i sl.) i prijevoznih sredstava (avioni, autobusi, brodovi i sl.). Putnik mora prijaviti izgubljenu ili oštećenu prtljagu prijevozniku ili hotelu. Prijevoz posebne prtljage (poput bicikala, dasaka za surfanje, opreme za golf, skija, glazbenih instrumenata i sl.) putnik mora prijaviti prilikom prijave i platiti prijevozniku u skladu s pravilima prijevoznika, osim ako u programu turističkog aranžmana nije drugačije navedeno. Sve troškove ili štetu koja može nastati kao rezultat toga snosi putnik.
Tijekom prijevoza putnik ima pravo na besplatan prijevoz određene težine prtljage (prema propisima prijevoznika), a svaki dodatni kilogram putnik plaća na licu mjesta u odgovarajućoj valuti ili prema propisima prijevoznika. Djeca mlađa od dvije godine nemaju pravo na besplatan prijevoz prtljage.
Kod niskotarifnog prijevoznika dopuštena težina prtljage koju putnik prijavljuje prilikom prijave obično je niža od one dopuštene kod redovnih prijevoznika. Svaki dodatni kilogram se dodatno naplaćuje. Dopuštena težina osobne prtljage koju putnik nosi sa sobom u avion također može biti niža, o čemu se putnici najkasnije obavještavaju obavijesti prije polaska.

XIX. INFORMACIJE

Podaci koji se putniku daju na mjestu prijave ne obvezuju agenciju Oskar više od navoda u programu ili ponudi. U slučaju sumnje, uvijek se smatra da je valjana pisana ponuda, račun i ugovor o putovanju, pisana informacija ili pismeno objašnjenje.

XX. PRITUŽBE ILI ŽALBE

Putnik je dužan prijaviti nepravilnosti predstavniku agencije Oskar na licu mjesta kada se one pojave. U slučaju da se pritužba mogla riješiti na licu mjesta (npr. neadekvatna čistoća sobe, oprema, položaj sobe i sl.), ali putnik nije prijavio grešku ili nepravilnost predstavniku agencije, smatra se da je putnik pristao na takvu uslugu te je time izgubio pravo na podnošenje naknadnih pritužbi. Putnik može podnijeti pisanu pritužbu u roku od dva mjeseca od dana kada je usluga nepravilno izvršena, u suprotnom agencija Oskar neće je razmatrati u njenom sadržaju. Pritužba mora biti obrazložena. Putnik stoga treba priložiti odgovarajuće dokaze i/ili odgovarajuću potvrdu hotelijera, prijevoznika ili druge odgovarajuće osobe o činjeničnom stanju na temelju kojeg putnik tvrdi svoj zahtjev.
Agencija Oskar dužna je pismeno odgovoriti na pritužbu u roku od 8 dana od njezina primitka. Ako se radi o jednostavnom nedostatku i greška nije sporna (ili ako putnik nije priložio sve potrebne dokumente u roku propisanom za njihovo pribavljanje), Agencija Oskar dužna je odobriti zahtjev nakon primitka potpunog zahtjeva za pritužbu. Ako greška nije jednostavna, Agencija Oskar dužna je istražiti sve okolnosti koje su dovele do pritužbe. Dok Agencija Oskar ne odluči o pritužbi, putnik se odriče intervencije bilo koje druge osobe, pravosudnih institucija ili davanja informacija medijima.
Iznos naknade ograničen je na iznos plaćene cijene putovanja ili iznos stvarne vrijednosti neizvršenih usluga. Ova odredba se ne primjenjuje u slučajevima kada Agencija Oskar ima pravo otkazati aranžman ili promijeniti program, u skladu s odredbama ovih općih uvjeta i zakona.
Bez obzira na podnesenu reklamaciju, putnik je dužan podmiriti svoje obveze po izdanim računima za pruženu uslugu u skladu s planom plaćanja, a eventualna odšteta bit će isplaćena na osobni račun putnika nakon završetka postupka reklamacije.

XXI. ODGOVORNOST ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA TOČNOST

Agencija Oskar ne odgovara za točnost zračnog prijevoza na redovnim ili posebnim letovima, niti za kašnjenja letova, niti za promjene u putovanju putnika koje bi nastale kao posljedica takvih kašnjenja. U slučaju da zrakoplovna tvrtka otkaže let prije početka putovanja, putnik ima pravo na puni povrat uplaćene cijene. U slučaju otkazivanja leta, putnik nema pravo na povrat troškova vize potrebne za ulazak u zemlju u koju putuje, niti troškova cijepljenja koje zahtijeva ta zemlja.

XXII. KORIŠTENJE PODATAKA

Agencija Oskar štiti sve prikupljene podatke o putnicima u skladu sa Zakonom o zaštiti osobnih podataka. Agencija Oskar obrađuje sve prikupljene podatke o putnicima u skladu s Politikom zaštite osobnih podataka, dostupnom na www.agencija-oskar.si.

XXIII. ZAVRŠNE ODREDBE

U slučaju spora između stranaka, primjenjivat će se nadležan sud.

Agencija Oskar d.o.o.

Kranj, 29. lipnja 2022.

također dostupno

Tablica odlazaka

26. kolovoza Zemlja Broj dana Razina Predviđeni vodič Status Veličina grupe Bilješka

A(tra)aktivna Madeira

1899 €
1497 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
MARKOVIČ ROMANA
Zajamčeno
≤ 30 CRNI PETAK, spektakularni vatromet

A(tra)aktivna Madeira

1350 €
1260 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
BRAT NEJC
Zajamčeno
≤ 30 posebna ponuda

A(tra)aktivna Madeira

1350 €
1290 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
BRAT NEJC
Zajamčeno
≤ 30 vrijeme karnevala

A(tra)aktivna Madeira

1350 €
1290 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
ABRAHAM VANESSA
Zajamčeno
≤ 30 najbolji pojam; tražim suputnika

A(tra)aktivna Madeira

1299 €
1230 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
Zajamčeno
≤ 48 odlično vrijeme za putovanje, velika grupa

A(tra)aktivna Madeira

1497 €
1398 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
Zajamčeno
≤ 48 odlično vrijeme za putovanje

A(tra)aktivna Madeira

1497 €
1398 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
ŽAN ANDRAŽ
Uskoro zajamčeno
≤ 30 odlično vrijeme za putovanje

A(tra)aktivna Madeira

1497 €
1440 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
MARKOVIČ ROMANA
Zajamčeno
≤ 30 glavni pojam

A(tra)aktivna Madeira

1599 €
1497 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
≤ 30 festival cvijeća

A(tra)aktivna Madeira

1440 €
1350 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
≤ 30 rana registracija

A(tra)aktivna Madeira

1440 €
1350 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
Uskoro zajamčeno
≤ 30 rana registracija

A(tra)aktivna Madeira

1470 €
1380 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
≤ 30 rana registracija

A(tra)aktivna Madeira

1599 €
1470 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
≤ 30 rana registracija

A(tra)aktivna Madeira

1599 €
1497 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
≤ 30 rana registracija

A(tra)aktivna Madeira

1740 €
1650 €
A(TRA)KTIVNO
Madeira , Portugal 8
Oskarovo iskusno putovanje
≤ 30 rana registracija

također dostupno

Povezana putovanja