U prvom dijelu posjećujemo sve glavne atrakcije Perua i glavni grad Bolivije.                               

Peru je jedna od najraznolikijih zemalja na svijetu . Dom je prekrasnih krajolika - od moćnih vrhova i klisura Anda do tropskih prašuma i najsuše pustinje na svijetu. Nigdje drugdje ne možemo pronaći toliko različitih vrsta ptica, sisavaca i leptira, a istovremeno čuva goleme, tihe ostatke kultura od prije Krista, pa sve do vremena Inka, pronađene na iznenađujuće visokim i najnepristupačnijim mjestima.

U drugom dijelu putovanja (od 10. dana nadalje), itinerar naglo skreće prema doživljavanju i istraživanju netaknute Bolivije, a kulminira četverodnevnim otkrivanjem najveće slane ravnice na svijetu, Salar de Uyuni. Naglasak je na doživljavanju, s jedne strane, lokalnih tradicija, a s druge strane, onostranih boja i oblika netaknute prirode.

Bolivija je jedinstvena . Jednostavna po svom sadržaju, mala po svojoj veličini. Ništa ne obećava, a mnogo daje. Ničim se ne hvali, ima sve. Ne treba joj puno. Samo je trebamo osjetiti i naša je! U Boliviji ćemo doživjeti iskonsku prirodu zemlje koja još uvijek kuca duhom svojih predaka i slušati njihove priče koje odjekuju tajanstvenim jezikom kečua.

pregled

Odlasci

trenutno

Informacije o polasku

Titula

Peru, doživite Boliviju i Čile

Cijena
od 4.740
Trajanje
18 dana
Status
Zajamčeno

po danima

Program

Sastanak u Ljubljani i prijevoz do obližnje zračne luke, odakle letimo za Limu preko međuzračne luke. Nakon slijetanja, prijevoz do hotela. Smještaj i noćenje. (avion, H)

Doručak. Jutarnji let za Cusco (UNESCO). Šetamo uskim gradskim ulicama i uživamo u znamenitostima na glavnom trgu (Plaza de Armas), koji je dragulj peruanske povijesti i jedan od najljepših kolonijalnih trgova na svijetu. Veličanstvena katedrala i slikarska škola Cusca, filigranska isusovačka crkva, kolonijalne arkade. Upoznajemo peruansku kuhinju, koja je kombinacija španjolske, inka i azijske kuhinje te raznih europskih utjecaja. Hoćemo li probati ceviche? Vidimo najvažniji hram Inka, Qorikanchu – hram sunca, koji je iznutra bio obložen zlatnim pločicama. Građevine Inka od velikih kamenih blokova graniče sa savršenstvom u pogledu preciznosti gradnje. Noćenje. (avion, H, R)

Nakon doručka vozimo se do Svete doline. Prvo ćemo prošetati kroz ruševine Inka koje bdiju nad Pisacom. Staza za razgledavanje vodi nas preko dubokih litica kroz tunel, sve do središnjih svetišta. Nakon posjeta tržnici, imat ćemo ugodnu vožnju kroz plodnu Svetu dolinu, punu autohtonih sela. Prošetat ćemo među slanim ravnicama u Marasu, a kao vrhunac, popet ćemo se do starog grada Inka Ollantaytambo, od strateške važnosti, gdje su se vodile bitke protiv španjolskih konkvistadora. Uputit ćemo se do željezničke stanice i ukrcati se na najpoznatiji vlak na svijetu; dolina se polako sužava i ubrzo ostaje mjesta samo za divlju rijeku Urubambu i vješto postavljenu željezničku prugu. Nakon sat i pol, naći ćemo se u uskoj udolini između okomitih obala, u gradu Aguas Calientes. Slobodna večer, smještaj i noćenje. (D, V)

Doručak. Krećemo prema željezničkoj stanici i ukrcavamo se u najpoznatiji vlak na svijetu; dolina se polako sužava i ubrzo ostaje mjesta samo za divlju rijeku Urubambu i vješto postavljenu željezničku prugu. Nakon sat i pol nalazimo se u uskoj udolini između okomitih obala, u gradu Aguas Calientes. Vrijeme je za posjet jednom od sedam novih svjetskih čuda – Machu Picchuu. Jedno od najveličanstvenijih mjesta u Južnoj Americi, izgubljeni grad Inka na nadmorskoj visini od 2350 m. Nije tajna kada i kako je nastao grad Machu Picchu, ali i dalje ostaje misterij čemu je bio namijenjen. Jesu li ovdje živjeli najvažniji svećenici ili možda Djevice Sunca? Je li to bio centar učenja? Mašta je na vrhuncu. Činjenica je da ga Španjolci nisu otkrili i sada stoji pred nama u svoj svojoj ljepoti. Šetamo među ruševinama svetišta, sjedamo i uživamo u nevjerojatnim pogledima. Poslijepodne se vraćamo u Aguas Calientes, a zatim vlakom vozimo za Cusco. Noćenje. (vlak, H, Z)

Ulaznice za Machu Picchu mogu se rasprodati mjesecima unaprijed. Preporučujemo da se prijavite rano, inače ne možemo jamčiti vaše ulaznice. Ako ne osiguramo 2. rundu, možemo vam kupiti 1. rundu (kraću, uključuje vidikovac) ili 3. rundu (dužu, po gradu, bez vidikovca). Ako želite obje, naplaćuje se dodatna naknada od 45 EUR po osobi.

Vrlo rano ujutro krećemo na cjelodnevni izlet na poznatu Duginu planinu ili Planinu sedam boja, koja je jedan od vizualnih vrhunaca Perua. Planina se zove Vinicunca, a sedam nijansi boja rezultat su erozije sedimentnih mineralnih slojeva, koji su rezultat tisućljeća tektonskih pokreta i vulkanske aktivnosti. Izgleda oslikano, ali stvarno postoji. Doručkujemo putem, a zatim se vozimo do početne točke. Krećemo pješice i polako posljednjim dijelom dobro održavane staze (dobrih 4 km tamo i natrag), budući da smo na više od 5000 m nadmorske visine. Svatko svojim tempom, a društvo nam prave čupave alpake i lame. Otvara se čaroban pogled i uživamo u pogledima i bojama. Kakvi kontrasti, divno! Oni kojima je ostalo dovoljno energije mogu malo skrenuti s puta na povratku, prema Valle Roji (Crvenoj dolini), koja će nam oduzeti dah svojom onostranom fotogeničnošću. Pripremite fotoaparate! Ugodno umorni, vozimo se prema Punu i usput prenoćimo u hotelu. (D, R)

 

Doručak. Polako se uspinjemo dolinom gornjeg toka rijeke Urubamba prema prijevoju visokom 4400 metara, odakle se spuštamo na Altiplano, visoku andsku visoravan. Put nas vodi između šarenih indijskih sela, prostranih pašnjaka i moćnih šestotisućitnika. Što smo bliže jezeru Titicaca, to su nam vidici širi. Davno je Altiplano bio more, od kojeg su ostali samo jezero Titicaca i beskrajna visoravan, puna sunca i svjetlosti visokih planina. Nije iznenađujuće da su upravo ovdje Inke počele štovati Intija, boga sunca. Usput ćemo vidjeti i andsku Sikstinsku kapelu u Andahualillasu, svetište Viracocha u Raqchiju i predinkovski Sillustani, koji se nalazi na visoravni iznad mirnog jezera Umayo i ispunjava nas posebnom energijom. Večernja šetnja živopisnom središnjom ulicom u Punu. Noćenje. (D, V)

 

Doručak. Titicaca, sa svojih 3800 metara nadmorske visine, smatra se najvišim plovnim jezerom na svijetu. Brodom se vozimo do plutajućih otoka Uros. Mještani ih grade tisućama godina od trske koja raste u plićaku ovog jezera. Nekada su im otoci predstavljali sigurnost od plemena s kopna, ali sada im sve više predstavljaju ekonomsku sigurnost, a za nas jedno od najnevjerojatnijih životnih okruženja. Nastavljamo do "pravog" otoka Taquile, gdje seljani strogo kontroliraju posjet turista i tako čuvaju autentičnost seoskog života. Na otoku nema hotela, pa spavamo kod gostoljubivih mještana. Čeka nas ugodna večer s mještanima. Ali ne očekujte ovdje kupaonicu. Večera i noćenje. (P, ZKV)

Nakon doručka, prvo se ukrcavamo na brod za Puno, a zatim nastavljamo putovanje autobusom do susjedne Bolivije. Na putu do bolivijske prijestolnice zaustavljamo se u Tiwanaku (UNESCO), gdje upoznajemo arheološko nalazište iz razdoblja prije Inka izvanredne energije. U Puma Punku saznajemo jednu od najmisterioznijih priča o drevnim arhitektima. Kasno poslijepodne stižemo u bolivijsku prijestolnicu La Paz, koja je sve samo ne grad mira. Prilagođavamo tempo otkucajima srca, prepuštamo se žurbi i vrevi ulica i uživamo u šarenim trgovinama bolivijskog Prada. Noćenje. (D, V)

Doručak. Otkrit ćemo Dolinu Mjeseca, nazvanu po svojim neobičnim geološkim konturama. Zatim se vozimo do male lagune Uni, gdje šetamo slikovitim kanjonom, gdje ćemo saznati zašto se dolina zove Dolinom duše. Uz malo sreće, vidjet ćemo kondore. Pred kraj dana vozimo se natrag u La Paz. Noćenje. (H, ZK)

Fakultativni PUT SMRTI (uz dodatnu naknadu). Umjesto programa, ovaj dan možete sudjelovati u cjelodnevnom avanturističkom izletu: spektakularan spust brdskim biciklom po poznatoj panoramskoj "Cesti smrti". Početak na 4.700 metara nadmorske visine s prekrasnim pogledom na snježne vrhove, a zatim spust dug 64 km po cesti koja oduzima dah i puna adrenalina.

Nakon doručka letimo prema prvoj bolivijskoj prijestolnici – Sucreu. Šetamo šarmantnim starim gradom „Bijelog grada“ (UNESCO) na 2790 metara nadmorske visine. Vidimo arhitektonske dragulje kolonijalne arhitekture – glavni trg Plaza de Armas, park Bolivar, „Kuću slobode“ (Casa de la Libertad), baziliku sv. Franje i pravimo pauzu u samostanu Recoleta. Slobodno poslijepodne u gradu vječnog proljeća koristimo za uživanje u kolonijalnom centru, kupovinu ili odmor nakon dana punih avantura. Uskoro nas očekuju nove… Noćenje. (avion, D, V)

Rano ujutro nakon doručka nastavljamo prema jednom od najviših gradova na svijetu – Potosiju (UNESCO). Grad je izrastao oko Srebrne planine, koja je bila glavni izvor srebra za španjolsko kraljevstvo tijekom španjolskog osvajanja Novog svijeta, a Potosi je jedan od najvećih i najbogatijih gradova na svijetu. Danas je taj ugled samo prolazna uspomena. Posjećujemo Nacionalnu kovnicu novca Bolivije. Zatim posjećujemo još uvijek aktivni rudnik srebrne rude, gdje u rudarskoj opremi i uz svjetlost lampi ulazimo duboko u okno rudnika i sami se uvjeravamo u teške uvjete u rudniku. Posebno iskustvo. Kasno poslijepodne nastavljamo putovanje prema Tupizi, gdje su se tijekom Divljeg zapada skrivali zloglasni odmetnici Butch Cassidy i Sundance Kid koji su na ovim mjestima dočekali svoj gorki kraj. Večernje pripreme za 4-dnevnu avanturu u slanoj pustinji Salar de Uyuni. Noćenje. (D, V)

Nakon doručka, slijedi uvodna šetnja po Tupizi u duhu Divljeg zapada. Uz dodatnu naknadu, možete istražiti i krajolik iz kaubojskih filmova na konjima. Nakon ručka, ukrcat ćemo se u džipove 4×4 i započeti 4-dnevnu avanturu. Prepustit ćemo se uživanju u krajoliku - prvo ćemo se zaustaviti u El Sillaru, gdje su zapanjujuće prirodne formacije idealna kulisa za skrivanje među strmim stošcima i prikradanje poštanskoj karavani. Nastavit ćemo do impresivnih kamenih formacija Quebrada de Palala (4200 m nadmorske visine), koje izgledaju poput divovskih igala. Usput ćemo posjetiti lame, promatrati sramežljive vikunje, a možda čak i vidjeti činčile, male lisice, a uz malo sreće čak i kondora. U Uyuni stižemo poslijepodne, gdje ćemo prenoćiti. Noćenje. (džipovi, P, ZKV)

Doručak. Nastavljamo putovanje kroz najveću slanu pustinju na svijetu, Salar de Uyuni. Tijekom kišne sezone, beskrajni bijeli krajolik pretvara se u najveće slano jezero. Nalazi se na 3.656 metara nadmorske visine i mjeri 12.000 km². Pripremite se za nezaboravne fotografije! U malom selu Colchani, u muzeju soli pokazuju nam proces vađenja i proizvodnje soli. Nastavljamo do gejzira Ojos de Agua (Oči vode) i dalje kroz slanu pustinju, gdje nema cesta, samo mi, sol i prilika da pustimo mašti na volju u potrazi za idejom za najbolju perspektivnu fotografiju. Nakon ručka, zaustavljamo se na otoku kaktusa Incahuasi, koji je prekriven ogromnim divovskim kaktusima, koji strše visoko u zrak, među njima najvišima na svijetu. Počastimo se zalaskom sunca usred njih i uživamo u nezaboravnom promatranju noćnog neba, milijuni zvijezda nikada nisu izgledali tako lijepo i veličanstveno. Nezaboravno. Spavamo u skloništu izgrađenom od soli. (Jeep, P, ZKV)

Nakon doručka nastavljamo otkrivati ​​onostrani krajolik. Vožnja uz jezera Cañapa, Hedionda, Chiarkota, Honda i Ramaditas puna je izvanrednih pogleda i perspektiva. Uživamo u spektaklu flaminga, čija se ružičasta boja stapa s okolinom ili joj daje dodatni kontrast. Simfonija perspektiva i čarobnih boja. Tu su i andski galebovi i divlje patke koje žive u lagunama okruženim vulkanima sa svojim vječnim vrhovima prekrivenim snijegom. U Nacionalnom rezervatu Eduardo Avaroa prepuštamo se krajoliku punom neobičnih oblika, poput „kamenog stabla“ (Árbol de Piedra). Nevjerojatne geološke kreacije rezultat su dugotrajne i jake erozije vjetrom. Jedan od vrhunaca je crvenkasto slano jezero, Laguna Colorada. Između toga uživamo u piknik ručku. Na najvišoj točki naše avanture (5000 m) uživamo u šetnji među gejzirima zvanim „Jutarnje sunce“ (Sol de Mañana). Za kraj dana uživamo u kupanju u termalnim izvorima Polquesa. Noćenje. (Jeep, P, ZKV)

Nakon doručka nastavljamo kroz krajolik koji podsjeća na nadrealističke slike Salvadora Dalíja. Šetnja pustinjom zvanom Dolina dama, a zatim još jedan biser pustinje - Zelena laguna u podnožju vulkana Licancabur. Nakon ručka nastavljamo prema čileanskoj granici. Nakon prelaska granice mijenjamo vozila i nastavljamo do malog grada u oazi pustinje Atacama na sjeveru Čilea - San Pedro de Atacama. Noćenje. (džipovi, H, ZK)

* navečer mogućnost (uz dodatnu naknadu) promatranja zvijezda teleskopom usred pustinje Atacama sa specijaliziranim vodičem.  

Doručak. Vožnja do zračne luke i let za Santiago. Nakon slijetanja, vozimo se do hotela i prijavljujemo se. Vozimo se do brda San Cristobal, na koje se penjemo gondolom. Najbolji način za razumijevanje grada Santiaga je kroz njegov povijesni razvoj. Naše istraživanje započinjemo na brdu Santa Luzia, odakle se možemo diviti dvorcu Hidalgo (bivšoj španjolskoj tvrđavi) i uživati ​​u prekrasnom pogledu na grad. Nastavljamo do Plaza de la Constitución i palače Moneda, gdje se nalazi sadašnja vlada. Zatim pješice idemo do glavnog trga, koji je okružen katedralom, sudnicom i drugim povijesnim zgradama. Po želji možemo probati "terramoto", tipično čileansko piće, ili čileanski Pisco sour. Povratak u hotel. Noćenje. (avion, D, V)

Doručak (paket za doručak). Vožnja do zračne luke, let za Europu (preko jedne od južnoameričkih zračnih luka). (avion, Z)

Dolazak u Veneciju i transfer do Ljubljane (avionom) .

Cjenik putovanja po osobi Redovna cijena Trenutna cijena
program natječaja 4920 € 4740 €
Obavezne doplate
Dodatna naplata za grupe od 10 - 14 osoba 210 €
Dodatna naplata za grupe od 15 - 19 osoba 120 €
Dodatna oprema
Dodatno plaćanje na licu mjesta (preporučuje se napojnica) 60 €
Doplata za jednokrevetnu sobu 600 €
Naknada za otkazivanje (5,02%) od vrijednosti aranžmana - paket A 5.02 %
Jednodnevni izlet brdskim biciklom po "Cesti smrti": 140 €
Zdravstveno osiguranje Uzajamno Strano osiguranje do 22 dana S - individualno 30.76 €
Zdravstveno osiguranje Uzajamno osiguranje za inozemstvo do 22 dana pokrića S - individualno - usponi iznad 3000 m 46.15 €
Popusti
Popust za djecu od 2 do 12 godina na postojećem krevetu 5 %
Popust za djecu od 2 do 12 godina na dodatnom krevetu 10 €
Popust za članove od redovne cijene paketa 3.5 %

Cijena (minimalno 20 osoba) uključuje: prijevoz Ljubljana - zračna luka - Ljubljana, zračni prijevoz prema programu, zračne i sigurnosne pristojbe, unutarnje letove Lima - Cusco, La Paz - Sucre i San Pedro de Atacama - Santiago de Chile, noćenja kako je opisano u nastavku, obroke prema oznakama za svaki dan putovanja, transfere i obilaske klimatiziranim autobusom i drugim vozilima, prijevoz brodom po jezeru Titicaca, vožnju vlakom Ollantaytambo - Aguas Calientes i Aguas Calientes - Cusco, 4-dnevni jeep safari u slanu pustinju Salar de Uyuni, slovensko vođenje i lokalne vodiče, ulaznice prema programu, troškove pripreme i organizacije putovanja.

Smještaj i prehrana: 12 noćenja u hotelima s 3* s doručkom, 1 noćenje kod lokalnog stanovništva na otoku Taquile u dvokrevetnim sobama bez kupaonice s doručkom, ručkom i večerom, 3 noćenja na ekspediciji u slanoj pustinji Salar de Uyuni s doručkom, ručkom i večerom (1 x hotel s 3*, 1x slani hotel (jednostavan, sobe s kupaonicom), 1x jednostavna pansion s kupaonicom).

VIZE: Za Peru i Boliviju nije potrebna viza. Potrebna nam je putovnica važeća najmanje 6 mjeseci nakon završetka putovanja.

ZDRAVLJE: Obavezno je cijepiti se protiv žute groznice najmanje 10 dana prije polaska. Dodatne informacije možete dobiti u najbližem Zavodu za javno zdravstvo, gdje se možete konzultirati i o mogućim drugim cijepljenjima i zaštiti zdravlja.

VISINA I VISINSKA BOLEST: Izlet se odvija na nadmorskoj visini od 1.550 do 5.900 m. Postoji mogućnost visinske bolesti, preporučujemo konzultaciju s liječnikom prije putovanja. Izlet uključuje aklimatizacijski pristup te kretanje i dinamiku koji pomažu tijelu da prevlada izazove visine. Uz dobru fizičku kondiciju, mogućnost visinske bolesti se smanjuje. Za uspješnu prilagodbu na visinu preporučujemo: sporo kretanje, pijenje vode (najmanje 3 l ili više dnevno), pomaže i jedenje češnjaka, a po želji (posavjetujte se s liječnikom) i malo aspirina navečer (pomaže kod razrjeđivanja krvi). U slučaju većih problema zbog visine, jedino što pomaže je silazak na nižu nadmorsku visinu. Agencija Oskar ne odgovara za eventualne troškove nastale kao rezultat toga.

Ispunjavanjem prijave na ovoj web stranici prijavljujete se za putovanje koje organizira Agencija Oskar. Prijava je isključivo informativnog karaktera, a program putovanja smatra se prvom ponudom. Ispunjavanjem prijavnog obrasca smatra se da prihvaćate odredbe općih uvjeta poslovanja Agencije Oskar. Prijave prima Agencija Oskar i sve ovlaštene turističke agencije pismeno ili telefonski do 35 dana prije polaska ili do popunjavanja svih slobodnih mjesta.
Nakon prijave, od Agencije Oskar primit ćete dokument (račun) koji sadrži sve podatke o naručenom putovanju i dodatnim uslugama, kao i raspored plaćanja i sve ostale dogovore. Ugovor se smatra sklopljenim uplatom prve rate računa u iznosu od 30% cijene putovanja. Preostali dio računa mora se podmiriti najkasnije 10 dana prije polaska (u slučaju odgođenog plaćanja, osigurano osobnim čekovima, kreditnom ili trajnom uplatnicom). Prilikom prijave naplaćuje se kotizacija od 21 EUR po rezervaciji.

I. OPĆE ODREDBE

Ovi opći uvjeti i odredbe sastavni su dio ugovora sklopljenog između Agencije Oskar, doo (u daljnjem tekstu Agencija Oskar) ili agencije ovlaštene u njezino ime i putnika koji se prijavljuje za turistički aranžman koji organizira Agencija Oskar. U slučaju da je pojedina odredba u programu regulirana drugačije nego u ovim općim uvjetima i odredbama, primjenjuju se odredbe navedene u programu.
U slučaju telefonske prodaje ili prodaje putem interneta, smatra se da je putnik prihvatio odredbe ovih općih uvjeta prilikom narudžbe putovanja telefonom ili putem interneta. Putnik se može upoznati s odredbama općih uvjeta na mrežnoj stranici http://www.agencija-oskar.si, gdje su posebno označene i općenito dostupne.
Pretplatnik ili putnik je svaka osoba koja je izvršila valjanu rezervaciju ili kupila/platila putni paket.
Ovi opći uvjeti ne primjenjuju se na kupnju avionskih karata i prodaju turističkih aranžmana koje organiziraju drugi pružatelji usluga, gdje Agencija Oskar djeluje kao posrednik. U tom slučaju putnika vežu opći uvjeti organizatora ili zrakoplovne tvrtke te međunarodno zakonodavstvo u ovom području. Ovi opći uvjeti ne primjenjuju se na zdravstveno osiguranje s asistencijom u inozemstvu, gdje Agencija Oskar djeluje kao posrednik. U tom slučaju primjenjuju se opći uvjeti osiguravajućeg društva.

II. ZAHTJEV I UGOVOR

Putnik se može prijaviti za turistički aranžman koji organizira Agencija Oskar u Agenciji Oskar ili bilo kojoj ovlaštenoj agenciji. Program putovanja smatra se ponudom. Na temelju ponude, putnik se pismeno ili usmeno prijavljuje za odabrani turistički aranžman. Prilikom prijave, putnik od Agencije Oskar dobiva dokument (račun/ugovor o putovanju), koji prikazuje sve podatke o naručenom turističkom aranžmanu i dodatnim uslugama, kao i raspored plaćanja i sve ostale dogovore. Putnik je dužan pregledati dokument i, u slučaju bilo kakvog neslaganja ili pogreške, podnijeti prigovor u roku od jednog dana od njegovog izdavanja. Ugovor se smatra sklopljenim uplatom prve rate (akontacije). Putnik je dužan prilikom prijave dati tražene podatke te dostaviti dokumente propisane programom turističkog aranžmana te izvršiti plaćanje u skladu s odredbama ovih općih uvjeta. Ako putnik prilikom prijave ne da točne podatke, odgovoran je za sve troškove ili posljedice koje proizlaze iz netočnih podataka.
Prijava putnika je obvezujuća. Putnik može od nje odustati u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja od strane putnika. Uz uplaćenu 1. ratu računa, obvezujućom prijavom smatra se svaka prijava ili narudžba podnesena usmeno ili pismeno koja sadrži ime i prezime putnika i ostalih sudionika, broj kreditne kartice ili identifikaciju drugog instrumenta plaćanja, uplata ili djelomična uplata cijene turističkog aranžmana ili druga implicitna radnja koja ukazuje na to da je putnik podnio obvezujuću prijavu.
Navedeni uvjeti ne odnose se na turističke aranžmane koje Agencija Oskar organizira za tzv. zatvorene grupe ili za turističke aranžmane na zahtjev (individualne ponude). U tom slučaju, program putovanja smatra se ponudom, te na temelju ponude putnik pismeno prijavljuje turistički aranžman ispunjavanjem obrasca za prijavu, koji je posebno izrađen na temelju uvjeta programa, ili bilo kojom drugom pisanom potvrdom. Ispunjavanjem obrasca za prijavu ili dostavljanjem osobnih podataka putnika, ugovor se smatra sklopljenim i, u slučaju eventualnog otkazivanja turističkog aranžmana, putnik je dužan platiti sve troškove u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja od strane putnika. U skladu s ugovorom, Agencija Oskar dužna je putniku pružiti usluge koje imaju sadržaj i karakteristike kako je najavljeno u ugovoru ili programu turističkog aranžmana te brinuti se o pravima i interesima putnika u skladu s dobrim poslovnim običajima.
Putnik je dužan osigurati da on/ona, njegovi/njezini osobni dokumenti i njegova/njezina prtljaga ispunjavaju uvjete propisane graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim administrativnim propisima. Agencija Oskar ima pravo odbiti registraciju putnika za kojeg unaprijed opravdano pretpostavi da ne ispunjava te uvjete ili ih možda neće ispunjavati tijekom putovanja.

III. PRISTOJBA I DEPOZIT

Agencija Oskar za svoje usluge naplaćuje klijentu standardne troškove rezervacije i troškove sastavljanja ponude prilikom prodaje turističkih paketa u skladu s pozivom za prijavu za svaku rezervaciju. Agencija Oskar može odrediti drugačije troškove rezervacije za pojedinačni turistički paket. U slučaju složenijih ponuda za pojedinačna putovanja, Agencija Oskar može putniku naplatiti 21,00 EUR kao polog za izradu ponude. Ako putnik ne prihvati ponudu, polog se ne vraća.

IV. PRODAJA AVIO KARATA

Prilikom prodaje avionskih karata primjenjuju se uvjeti koje određuje prijevoznik. Putnik je o uvjetima prodaje avionskih karata obaviješten prije ili prilikom kupnje od strane Agencije Oskar. Prilikom prodaje avionskih karata, Agencija Oskar djeluje samo kao posrednik za sklapanje rezervacije i izvršenje plaćanja. U tom slučaju, putnik je vezan općim uvjetima i odredbama organizatora ili zrakoplovne tvrtke te međunarodnim zakonodavstvom u ovom području. Agencija Oskar nije odgovorna za obavljanje leta i nije odgovorna za izbor prijevoznika od strane putnika. Putnik bira prijevoznika prema svojim željama i kriterijima te je odgovoran za svoj izbor. Agencija Oskar odgovorna je za pružanje putniku svih potrebnih informacija koje su mu potrebne za putovanje. Putnik može dobiti informacije o proizvodima i uslugama koje pruža Agencija Oskar osobno u poslovnici, putem e-pošte, telefonskim pozivima i na web stranici. Svaki proizvod diktira svoje uvjete i odredbe te svoj način rezervacije, s kojima je putnik bio upoznat prilikom rezervacije.

Usluga agencije Oskar je završena kada putnik dobije potvrdu rezervacije i avionsku kartu. Od tog trenutka nadalje, putnik je u izravnom odnosu s odgovornom zrakoplovnom tvrtkom. U slučaju eventualnog neizvršenja ili neadekvatnog izvršenja leta, putnik se sa zahtjevom za naknadu plaćene avionske karte obraća izravno zrakoplovnoj tvrtki.

V. PLAĆANJE

Danom plaćanja smatra se dan kada putnik izvrši uplatu izravno Agenciji Oskar ili ovlaštenoj agenciji, ili kada Agencija Oskar primi uplatu na transakcijski račun. Putnik plaća 30% cijene putovanja prilikom prijave. Preostali iznos putnik plaća najmanje 10 dana prije početka putovanja, osim ako u dokumentu Agencije Oskar (ugovor, račun) nije drugačije navedeno. Pravovremena uplata znači potvrđenu rezervaciju. Ako putnik ne plati u dogovorenom roku, to znači otkazivanje turističkog aranžmana te se odredbe o putnikovom otkazivanju turističkog aranžmana primjenjuju na odgovarajući način.

Putnik se obvezuje platiti razliku koja može nastati zbog moguće računske pogreške na dokumentu koji je izdala Agencija Oskar, a Agencija Oskar se obvezuje vratiti putniku svaki preplaćeni iznos koji proizlazi iz računske pogreške. Ova obveza vrijedi do kraja fiskalne godine.

Agencija Oskar može u programu odrediti da putnik određene usluge koje će se obavljati na licu mjesta plaća njenom predstavniku („obavezna doplata na licu mjesta“). U tom slučaju Agencija Oskar ne djeluje kao organizator niti posrednik, već samo kao informator. U tom slučaju putnik sve zahtjeve ostvaruje isključivo protiv pružatelja usluga na licu mjesta. Kada je turistički aranžman za putnika rezerviran od strane ovlaštene turističke agencije, sve odredbe iz ove točke primjenjuju se mutatis mutandis i na ovlaštenu turističku agenciju.

VI. CIJENE

Cijene turističkog aranžmana određene su programom i vrijede od dana objave programa do promjene. Cijena uključuje usluge navedene u programu turističkog aranžmana. Cijena koja vrijedi za putnika je cijena na dan sklapanja ugovora/izdavanja računa. U skladu s važećim zakonodavstvom, Agencija Oskar može promijeniti ovu cijenu i nakon sklapanja ugovora, i to zbog promjena tečaja ili zbog promjena tarifa prijevoznika koje utječu na cijenu turističkog aranžmana. U slučaju promjene cijene iz ovog naslova, Agencija Oskar će pismeno obavijestiti putnika ili ovlaštenu turističku agenciju koja je izvršila rezervaciju najkasnije 20 (dvadeset) dana prije polaska te će izdati dodatni dokument (račun) koji je putnik dužan platiti prije polaska. Promjena cijene zbog tečajnih razlika izračunava se kao razlika u vrijednosti onog dijela troškova koji su izraženi/obračunati u stranoj valuti i obračunava se po tečaju (1) strane valute na dan izrade turističkog aranžmana (planirana cijena prema ponudi) i (2) na dan izrade obavijesti o promjeni cijene (obično 20-23 dana prije polaska). Za izračun se uzima u obzir tečaj Banke Slovenije. Ako povećanje dogovorene cijene prelazi 8 posto cijene turističkog aranžmana, potrošač može odustati od ugovora bez obveze plaćanja štete. U tom slučaju, Agencija Oskar će putniku vratiti uplaćeni iznos.
Također, Agencija Oskar određuje početnu cijenu za određeni broj putnika u programu turističkog paketa, koja se može promijeniti ako se za putovanje prijavi manji broj putnika. Agencija Oskar ovu dodatnu cijenu u programu navodi u obliku "obavezne doplate u slučaju veličine grupe od/do osoba". Prilikom prijave, Agencija Oskar naplaćuje putniku početnu cijenu putovanja. Ako nastupe uvjeti za promjenu cijene zbog "manjih grupa" , putnik ne može odustati od ugovora, budući da je o njima obaviješten prilikom prijave.

VII. CIJENE AVIONSKIH KARATA

Cijene proizvoda navedene na web stranicama i reklamnim materijalima su samo u informativne svrhe. Putnici mogu dobiti točne cijene pojedinih proizvoda u poslovnici, telefonom ili e-poštom. Cijene koje putnik navede u ponudi uključuju sve naknade i doplate, osim ako nije drugačije navedeno zbog prirode usluge ili proizvoda. Cijene avionskih karata koje pruža Agencija Oskar vrijede samo na dan rezervacije! Avionska karta može biti izdana u određenom vremenskom roku, ali zrakoplovna tvrtka zadržava pravo promjene cijene.

VIII. ARANŽMANI U KOJIMA AGENCIJA OSKAR NIJE ORGANIZATOR PUTOVANJA

U slučaju da Agencija Oskar nije organizator turističkog aranžmana, djeluje kao informator. U tom slučaju, putniku dostavlja informacije primljene od organizatora turističkog aranžmana i pomaže mu pri registraciji. Uvjeti registracije, plaćanja i eventualnog otkazivanja turističkog aranžmana su u skladu s važećim uvjetima i odredbama organizatora putovanja. U dokumentu Agencije Oskar naveden je organizator turističkog aranžmana. Smatra se da Agencija Oskar prodaje takve turističke aranžmane na strano ime i za strani račun. Sve pritužbe putnik rješava s organizatorom putovanja, a Agencija Oskar mu pruža svu potrebnu pomoć.

IX. POSEBNE USLUGE

Posebne usluge su one usluge koje u pravilu nisu uključene u cijenu turističkog aranžmana (jednokrevetna soba, posebni obroci, ostale dodatne usluge i sl.) ili za koje su u programu predviđene dodatne naknade (vize, ostale dodatne naknade i sl.), te ih putnik plaća zasebno, osim ako u programu nije drugačije navedeno.
U slučaju da se za pojedinačni turistički paket nude posebne usluge, putnik je dužan prilikom prijave dostaviti svoje želje za tim uslugama i platiti ih uz cijenu putovanja. Objavljene cijene za posebne usluge vrijede samo ako su te usluge naručene i plaćene prilikom prijave za putovanje. Tijekom putovanja putnik je dužan platiti posebne usluge vodiču putovanja ili predstavniku agencije Oskar u mjestu pružanja usluge, u odgovarajućoj valuti, ako se ta usluga još uvijek može naručiti tijekom putovanja, po cijeni koja vrijedi na licu mjesta. Ako se putnik sam prijavi za turistički paket, može prepustiti agenciji Oskar da pokuša pronaći suputnika s kojim će dijeliti sobu ili koji je voljan dijeliti sobu s njim. Unatoč gore navedenom, putnik koji se prijavljuje pojedinačno dužan je prilikom prijave platiti dodatnu naknadu za jednokrevetnu sobu. U slučaju da se za putnika koji se prijavljuje pojedinačno pronađe suputnik, doplata za jednokrevetnu sobu bit će putniku vraćena nakon putovanja. U slučaju da se dvije osobe prijave za putni aranžman s dijeljenjem sobe, a jedna od njih otkaže putni aranžman prije putovanja, drugi putnik snosit će troškove doplate za jednokrevetnu sobu ako se ne može pronaći drugi suputnik.

X. NAKNADA ZA POVLAČENJE

Putnik se može odlučiti za plaćanje naknade za otkazivanje prilikom prijave. Uvjeti naknade za otkazivanje određeni su općim uvjetima poslovanja osiguravajućeg društva i u skladu s njegovim važećim cjenikom.

XI. IZMJENA UGOVORA ILI OTKAZ TURISTIČKOG ARANŽMANA OD STRANE PUTNIKA

Putnik ima pravo zatražiti promjenu ugovora (npr. promjenu imena, dodatne usluge, promjenu smještaja i sl.) nakon njegovog sklapanja, a Agencija Oskar je dužna provjeriti je li to uopće moguće. U slučaju promjene ugovora na zahtjev putnika, Agencija Oskar može putniku naplatiti administrativne troškove u iznosu od 21,00 EUR za promjenu, osim ako ovim općim uvjetima nije drugačije određeno. U slučaju da promjena rezultira dodatnim troškovima (npr. promjena avionske karte), putnik ih je dužan platiti.
Putnik ima pravo otkazati turistički aranžman, bilo u poslovnici u kojoj se prijavio ili izravno na prijavnom mjestu Oskar agencije. U slučaju da putnik otkaže turistički aranžman, Oskar agencija ima pravo na povrat troškova koji ovise o preostalom vremenu do početka putovanja. U svakom slučaju, Oskar agencija traži povrat administrativnih troškova rezervacije u iznosu od 21,00 EUR. Osim ako u programu nije drugačije navedeno, primjenjuju se dolje navedeni troškovi otkazivanja:

Za turističke pakete: • otkazivanje do 45 dana prije polaska, 20% cijene paketa,
• otkazivanje od 44 do 30 dana prije polaska, 30% cijene aranžmana,
• otkazivanje 29 do 22 dana prije polaska, 50% cijene aranžmana,
• otkazivanje 21 do 15 dana prije polaska, 80% cijene aranžmana,
• otkazivanje kasnije od 15 dana prije polaska, 100% cijene aranžmana.

Za jednodnevne turističke aranžmane: • otkazivanje do 30 dana prije polaska, 10% cijene aranžmana,
• otkazivanje od 29 do 22 dana prije polaska, 20% cijene aranžmana,
• otkazivanje 21 do 15 dana prije polaska, 30% cijene aranžmana,
• otkazivanje 14 do 8 dana prije polaska, 50% cijene aranžmana,
• otkazivanje 7 do 1 dan (24 sata) prije polaska, 80% cijene aranžmana,
• otkazivanje na dan dolaska (manje od 24 sata), 100% cijene aranžmana.

Bez obzira na gore navedene troškove otkazivanja, oni mogu biti drugačiji kada to diktiraju uvjeti organizacije putovanja, tj. oni koje agenciji Oskar diktiraju važeći uvjeti prodaje i/ili uvjetuju poslovni partneri.
Bez obzira na gore navedene troškove, troškovi otkazivanja mogu se razlikovati ako su navedeni u programu ili ugovoru o paket aranžmanu.
Prilikom otkazivanja turističkog aranžmana prije polaska, putnik mora dati pisanu obavijest o otkazivanju ili potpisati dokument o otkazivanju koji izdaje Agencija Oskar. Ako putnik odbije potpisati ili potvrditi ovaj dokument, smatra se da putovanje nije otkazano.
Tijekom putovanja putnik može raskinuti turistički aranžman na vlastiti zahtjev. Ako putnik raskine turistički aranžman tijekom putovanja, po povratku, nema pravo na povrat troškova ili kupovne cijene, ni djelomično ni u cijelosti. Ako putnik tijekom putovanja na vlastiti zahtjev promijeni program ili ne putuje prema programu koji je sastavni dio ugovora s agencijom Oskar, smatra se da je putnik odustao od ugovora tijekom putovanja. U tom slučaju putnik je odgovoran za troškove i štetu nastalu time. U slučaju promjene programa na vlastiti zahtjev ili zbog više sile, a da za to nisu postojali razlozi sa strane agencije Oskar zbog nepravilno izvršene usluge, putnik nema pravo tražiti nikakvu odštetu ili smanjenje cijene.
Agencija Oskar ili ovlaštena osoba može odbiti osobu u bilo kojem trenutku prije putovanja ili na dan polaska ako procijeni da bi putnik mogao ugroziti zdravlje ili imovinu sebe ili drugih, ili koji je u trenutku polaska očito pod utjecajem alkohola, droga ili drugih takvih tvari. U tom slučaju, Agencija Oskar će postupiti u skladu s odredbama o otkazivanju putovanja putnika.
Tijekom putovanja, Agencija Oskar ima pravo zatražiti od putnika da prekine zajedničko putovanje s grupom ako ne osigura da on osobno, njegovi osobni dokumenti i njegova prtljaga ispunjavaju uvjete propisane graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim propisima, ili ako je očito pod utjecajem alkohola, droga ili drugih takvih tvari, ili ako se neprimjereno ponaša prema drugim putnicima, a njegovo isključenje zatraži grupa. U tom slučaju, Agencija Oskar postupit će u skladu s odredbama o otkazu putovanja putnika. Agencija Oskar će tražiti naknadu sve štete koju je putnik mogao prouzročiti na putovanju ili tijekom trajanja turističkog aranžmana svojim neprimjerenim ponašanjem.
Visina troškova otkazivanja turističkog aranžmana u slučaju da Agencija Oskar nije organizator putovanja određena je općim uvjetima poslovanja ili drugim dokumentom organizatora.

XII. PROMJENA PROGRAMA ILI OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA

U skladu s važećim zakonom, Agencija Oskar zadržava pravo otkazati turistički aranžman ako se za turistički aranžman ne prijavi minimalan broj putnika naveden u programu. Agencija Oskar će obavijestiti putnika o otkazivanju ugovora ako se nije prijavio minimalan broj putnika, najkasnije do:
- 20 dana prije početka turističkog aranžmana u trajanju duljem od 6 dana,
- 7 dana prije početka turističkog aranžmana u trajanju od 2 do 6 dana,
- 2 dana (48 sati) prije početka turističkog aranžmana koji traje kraće od 2 dana.
U slučajevima kada Agencija Oskar izričito pismeno jamči polazak, ne može otkazati turistički aranžman osim ako je broj prijavljenih putnika manji od minimalnog broja putnika prijavljenih u programu.
Agencija Oskar zadržava pravo na potpuno ili djelomično odustajanje od ugovora ako prije ili tijekom provedbe programa nastupe izvanredne okolnosti koje se nisu mogle predvidjeti, otkloniti ili izbjeći, a za Agenciju Oskar te okolnosti predstavljaju valjan razlog za nesklapanje ugovora ako su postojale u trenutku sklapanja ugovora.
Agencija Oskar može raskinuti ugovor ili odustati od ugovora te zahtijevati naknadu štete od putnika koji izravno krši odredbe ugovora sklopljenog s agencijom Oskar, posebno ako se utvrdi da je putnik namjerno dao netočne podatke o broju putnika ili njihovoj dobi, ili da je tijekom putovanja došlo do promjena, a putnik o tome nije obavijestio agenciju Oskar. Agencija Oskar zadržava pravo (i ne odgovara) za promjene datuma i vremena polaska ili za otkazivanja turističkog aranžmana zbog promjena u redu letenja ili više sile, te pravo na promjenu smjera putovanja ako se promijene uvjeti za putovanje (novi raspored, neizvjesna situacija u zemlji u kojoj se program organizira, prirodne katastrofe ili drugi nepredviđeni uzroci izvan kontrole agencije Oskar), bez posebne naknade i u skladu s važećim propisima o prijevozu putnika.
Odgovornost Agencije Oskar ograničena je samo na neizvršavanje određenog dijela programa, u dijelu koji povlači za sobom odgovarajuće materijalne troškove. Agencija Oskar ne odgovara za nematerijalnu štetu koja može nastati zbog kašnjenja, otkazivanja ili promjena prijevoza ili prijevoznih sredstava.
Agencija Oskar ne može preuzeti odgovornost za promjene programa zbog bilo kakve više sile tijekom programa. U takvim slučajevima može putnicima pružiti usluge u izmijenjenom obliku, na temelju postojećih opcija. U slučaju da Agencija Oskar otkaže turistički aranžman, putnik ima pravo na puni povrat uplaćene cijene aranžmana, ali nema pravo na povrat troškova vize ili troškova cijepljenja koji su bili propisani programom. Agencija Oskar će putnika odmah obavijestiti o svim naknadnim promjenama programa.
Ako situacija na licu mjesta ne dopušta Agenciji Oskar smještaj putnika u naručenom objektu, Agencija Oskar može putnika smjestiti u drugi objekt iste ili više kategorije na istoj lokaciji.

XIII. PROMJENE I OTKAZIVANJA AVIO KARATA

Promjena proizvoda ili usluge (npr. promjena datuma, odredišta itd.) je moguća, ali samo ako uvjeti i odredbe proizvoda ili usluge to dopuštaju. Svaka promjena povezana je s dodatnim troškovima, koji su navedeni u uvjetima i odredbama pružatelja proizvoda ili usluge i o kojima je putnik unaprijed obaviješten, te ako navedeni uvjeti i odredbe dopuštaju željene promjene.
Putnik ima pravo otkazati proizvod ili uslugu u bilo kojem trenutku, ali u trenutku otkazivanja primjenjivat će se troškovi otkazivanja prema uvjetima pojedinog proizvoda ili usluge.
Kada putnik, prilikom potvrde avionske karte, predviđa da zbog određenih okolnosti (koje mogu nastati za njega ili njegovu užu obitelj) neće moći putovati, može platiti naknadu za otkazivanje. Uvjeti naknade za otkazivanje određeni su općim uvjetima poslovanja osiguravajućeg društva i u skladu s njegovim važećim cjenikom.
U slučaju da zrakoplovna tvrtka otkaže let, putnik ima pravo na puni povrat plaćene cijene, ali nema pravo na povrat troškova vize potrebne za ulazak u zemlju u koju putuje, troškova cijepljenja koje zahtijeva ta zemlja ili troškova plaćene naknade za otkazivanje.
Agencija Oskar zadržava pravo povrata administrativnih troškova u iznosu od 15,00 EUR u slučaju bilo kakve promjene ili otkazivanja vezane uz avionsku kartu.

XIV. PUTNE ISPRAVE

Putnik mora imati važeću putovnicu ili drugu važeću ispravu s kojom može ući u zemlju u koju ili kroz koju putuje. Putnik je dužan obratiti pozornost na sve odredbe u vezi s valjanošću putne isprave. Važenje isprave uzima se u obzir POSLJEDNJI dan putovanja! Agencija Oskar ne odgovara za eventualne neugodnosti ili prisilni prekid putovanja putnika u vezi s tim.

Putnik je dužan pribaviti vize potrebne za te zemlje. Ukoliko putnik ne ispuni ovu obvezu, Agencija Oskar će postupiti u skladu s odredbama o putnikovom otkazu turističkog aranžmana. U slučaju da Agencija Oskar putniku sredi vizu, ne jamči uspjeh dobivanja vize. Agencija Oskar ne vraća putniku troškove dobivanja viza. U slučaju odbijanja ulaska u zemlju ili drugih prepreka, putnik snosi sve troškove. Smatra se da putnik sam sredi vizu ako ne dostavi sve potrebne dokumente Agenciji Oskar u propisanom roku, bez obzira na to je li putnik već platio nabavu tih dokumenata kod Agencije Oskar.
Zbog zahtjeva međunarodnog prijevoza putnika (zračni, brodski, autobusni itd.), putnik je prilikom prijave dužan dati sve potrebne podatke o svim sudionicima putovanja koje prijavljuje. Podaci se moraju u potpunosti podudarati s podacima u službenim dokumentima koje su sudionici putovanja dužni nositi sa sobom u skladu s propisima o prelasku državne granice i relevantnim stranim zakonskim aktima. U slučaju da netočni podaci uzrokuju kašnjenje, dodatne troškove ili prekid putovanja za ostale sudionike putovanja, putnik je odgovoran za sve troškove koje sudionici putovanja snose.
Ako putnik tijekom putovanja izgubi ili mu budu ukradeni dokumenti, a oni su mu apsolutno neophodni za nastavak putovanja ili za povratak u domovinu, putnik je dužan nabaviti nove o vlastitom trošku. U slučaju da putnik zbog gubitka ili krađe dokumenata mora otkazati turistički aranžman, nema pravo na povrat plaćenog turističkog aranžmana niti na naknadu troškova.

XV. OBAVIJESTI PRIJE POLASKA

Putnik prima konačnu obavijest najkasnije 5 (pet) dana prije polaska. Štetu koja bi nastala zbog toga što je putnik naveo nepotpunu ili netočnu adresu snosi putnik. U slučaju da putnik ne primi obavijest u navedenom roku, dužan je javiti se na svoje prijavno mjesto i zatražiti je. Agencija Oskar ne razmatra reklamacije u vezi s neisporučenom poštom.

XVI. ZDRAVSTVENI PROPISI

Putnik je dužan obaviti cijepljenja koja su obavezna za zemlju putovanja. U slučaju da su određena cijepljenja navedena ili obavezna u programu putovanja, svaki putnik mora nabaviti međunarodnu potvrdu - žutu knjižicu s obavljenim cijepljenjima. Agencija Oskar ne odgovara za eventualne komplikacije ili putnikov prekid turističkog aranžmana zbog putnikovog nepoštivanja zdravstvenih propisa zemlje u koju ulazi, niti za troškove povezane s tim.

XVII. CARINSKI I DEVIZNI PROPISI

Putnik je dužan poštivati ​​sve carinske i devizne propise Republike Slovenije, kao i propise svih ostalih država u koje i kroz koje putuje. Ako putnik zbog nepoštivanja propisa ne može nastaviti putovanje, snosi sve posljedice i troškove koji u vezi s tim nastanu za sebe i sve ostale putnike.

XVIII. PRTLJAGA

Agencija Oskar ne odgovara za prijevoz, krađu ili oštećenje putničke prtljage ili drugih osobnih stvari, dragocjenosti i dokumenata iz smještajnih objekata (hotelske sobe, apartmani i sl.) i prijevoznih sredstava (avioni, autobusi, brodovi i sl.). Putnik mora prijaviti izgubljenu ili oštećenu prtljagu prijevozniku ili hotelu. Prijevoz posebne prtljage (poput bicikala, dasaka za surfanje, opreme za golf, skija, glazbenih instrumenata i sl.) putnik mora prijaviti prilikom prijave i platiti prijevozniku u skladu s pravilima prijevoznika, osim ako u programu turističkog aranžmana nije drugačije navedeno. Sve troškove ili štetu koja može nastati kao rezultat toga snosi putnik.
Tijekom prijevoza putnik ima pravo na besplatan prijevoz određene težine prtljage (prema propisima prijevoznika), a svaki dodatni kilogram putnik plaća na licu mjesta u odgovarajućoj valuti ili prema propisima prijevoznika. Djeca mlađa od dvije godine nemaju pravo na besplatan prijevoz prtljage.
Kod niskotarifnog prijevoznika dopuštena težina prtljage koju putnik prijavljuje prilikom prijave obično je niža od one dopuštene kod redovnih prijevoznika. Svaki dodatni kilogram se dodatno naplaćuje. Dopuštena težina osobne prtljage koju putnik nosi sa sobom u avion također može biti niža, o čemu se putnici najkasnije obavještavaju obavijesti prije polaska.

XIX. INFORMACIJE

Podaci koji se putniku daju na mjestu prijave ne obvezuju agenciju Oskar više od navoda u programu ili ponudi. U slučaju sumnje, uvijek se smatra da je valjana pisana ponuda, račun i ugovor o putovanju, pisana informacija ili pismeno objašnjenje.

XX. PRITUŽBE ILI ŽALBE

Putnik je dužan prijaviti nepravilnosti predstavniku agencije Oskar na licu mjesta kada se one pojave. U slučaju da se pritužba mogla riješiti na licu mjesta (npr. neadekvatna čistoća sobe, oprema, položaj sobe i sl.), ali putnik nije prijavio grešku ili nepravilnost predstavniku agencije, smatra se da je putnik pristao na takvu uslugu te je time izgubio pravo na podnošenje naknadnih pritužbi. Putnik može podnijeti pisanu pritužbu u roku od dva mjeseca od dana kada je usluga nepravilno izvršena, u suprotnom agencija Oskar neće je razmatrati u njenom sadržaju. Pritužba mora biti obrazložena. Putnik stoga treba priložiti odgovarajuće dokaze i/ili odgovarajuću potvrdu hotelijera, prijevoznika ili druge odgovarajuće osobe o činjeničnom stanju na temelju kojeg putnik tvrdi svoj zahtjev.
Agencija Oskar dužna je pismeno odgovoriti na pritužbu u roku od 8 dana od njezina primitka. Ako se radi o jednostavnom nedostatku i greška nije sporna (ili ako putnik nije priložio sve potrebne dokumente u roku propisanom za njihovo pribavljanje), Agencija Oskar dužna je odobriti zahtjev nakon primitka potpunog zahtjeva za pritužbu. Ako greška nije jednostavna, Agencija Oskar dužna je istražiti sve okolnosti koje su dovele do pritužbe. Dok Agencija Oskar ne odluči o pritužbi, putnik se odriče intervencije bilo koje druge osobe, pravosudnih institucija ili davanja informacija medijima.
Iznos naknade ograničen je na iznos plaćene cijene putovanja ili iznos stvarne vrijednosti neizvršenih usluga. Ova odredba se ne primjenjuje u slučajevima kada Agencija Oskar ima pravo otkazati aranžman ili promijeniti program, u skladu s odredbama ovih općih uvjeta i zakona.
Bez obzira na podnesenu reklamaciju, putnik je dužan podmiriti svoje obveze po izdanim računima za pruženu uslugu u skladu s planom plaćanja, a eventualna odšteta bit će isplaćena na osobni račun putnika nakon završetka postupka reklamacije.

XXI. ODGOVORNOST ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA TOČNOST

Agencija Oskar ne odgovara za točnost zračnog prijevoza na redovnim ili posebnim letovima, niti za kašnjenja letova, niti za promjene u putovanju putnika koje bi nastale kao posljedica takvih kašnjenja. U slučaju da zrakoplovna tvrtka otkaže let prije početka putovanja, putnik ima pravo na puni povrat uplaćene cijene. U slučaju otkazivanja leta, putnik nema pravo na povrat troškova vize potrebne za ulazak u zemlju u koju putuje, niti troškova cijepljenja koje zahtijeva ta zemlja.

XXII. KORIŠTENJE PODATAKA

Agencija Oskar štiti sve prikupljene podatke o putnicima u skladu sa Zakonom o zaštiti osobnih podataka. Agencija Oskar obrađuje sve prikupljene podatke o putnicima u skladu s Politikom zaštite osobnih podataka, dostupnom na www.agencija-oskar.si.

XXIII. ZAVRŠNE ODREDBE

U slučaju spora između stranaka, primjenjivat će se nadležan sud.

Agencija Oskar d.o.o.

Kranj, 29. lipnja 2022.

također dostupno

Tablica odlazaka

26. travnja Zemlja Broj dana Razina Predviđeni vodič Status Veličina grupe Bilješka

Peru, doživite Boliviju i Čile

4920 €
4740 €
Bolivija , Čile , Peru 18
Oskarovo iskusno putovanje
MERVIĆ OUTLET
Zajamčeno
≤ 30 glavni pojam

također dostupno

Povezana putovanja